Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Kiswahili Übungsbuch 2 -  Sebastian Müller

Kiswahili Übungsbuch 2 (eBook)

eBook Download: EPUB
2022 | 1. Auflage
102 Seiten
Books on Demand (Verlag)
978-3-7557-7561-4 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
7,99 inkl. MwSt
(CHF 7,80)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Du hast Dir bereits grundlegende Grammatik des Kiswahili und ein Grundvokabular angeeignet und möchtest beides durch Übungen nochmals vertiefen? Dann ist dieser Übungsband genau das richtige für Dich. Gezielt ermöglicht er Schritt für Schritt Grammatik als auch Vokabeln zu trainieren und Gelerntes zu festigen. Als zweiter Band der Reihe 'Kiswahili Grammatik und Vokabel Training' findest Du Übungen zu folgenden Einheiten: 1. Wiederholungen zu Kurs 2. Verwandtschaft 3. Verneinte Satzbildung mit Subjektpräfix, Zeitsilbe und Verbstamm 4. ji/ma Nominalklasse 5.Zahlen 6. Wochentage 7. Adjektive und Zahlwörter 8. Wieviele, alle, viele, andere 9. Das Suffix -ni für Richtungs- und Ortsanweisungen 10. Auf dem Markt 11. m/mi Nominalklasse 12. Abendessen 13. Lokativ mit -ko, -po , -mo 14. Verneinung des Lokativ mit -ko, -po , -mo 15. Körperteile 16. Im Krankenhaus Der Band ist speziell für das selbstständige Training gestaltet. TEIL 1 liefert Dir abwechslungsreiche Übungsformate. In Teil 2 werden Dir die passenden Lösungen zur selbstständigen Lernkontrolle gleich mitgeliefert. Noch ein Wörterbuch zur Hand oder der Blick in ein Online-Dictionary, dann sind auch die Vokabeln in greifbarer Nähe. Auf zu neuen Lernerfolgen!

Sebastian Müller hat mehrere Jahre in Tansania gelebt und Kiswahili durch tagtäglichen Gebrauch vor Ort und das Selbststudium gelernt. Durch ein Sprachstudium an der State Univesity of Zanzibar hat er seine Sprachkenntnisse vertieft. In Deutschland hat er Erfahrung in der Vermittlung des Kiswahili als Tutor an der Universität Bayreuth und als Sprachlehrer für Mission EineWelt gesammelt. Er ist Autor diverser Kiswahili-Lehrmaterialien um die Sprache Interessierten, die Spaß am Erlernen einer neuen Sprachen haben, praxisnah zu vermitteln und sie dabei zu unterstützen.

1. Marudio ya kozi ya 1 –– Wiederholungen Zu Kurs 1


1.1. Zoezi la kwanza: Verben –– Erste Übung: Verben


Unganisha misamiati na utafsiri unaofaa. – Verbinde die Vokabeln mit der passenden Übersetzung.

kutafsiri Das Lernen, Das sich Beibringen
kuvunjika Das Zerbrechen
kuongea Das Übersetzen
kujifunza Das Lachen
kucheka Das Zerbrechen

1.2. Zoezi la pili: Einfache Befehlsform –– Zweite Übung: Einfache Befehlsform


Chagua utafsiri ulio sahihi. – Wähle die richtige Übersetzung aus.

Chezeni! Chezo! Cheza! Spielt!
Some! Sime! Soma! Samta! Ließ!
Simena! Som! Santana! Someni! Lest!
Sikila! Siku! Sikia! Sitaki! Höre!
Fuateni! Fautani! Futuna! Folgt!
Amka! Amkieni! Nendeni! Begrüßt!
Juma! Jiba! Iba! Jibu! Antworte!

1.3. Zoezi la tatu: “kuwa” – Dritte Übung “sein”


Tafsiri kwa kijerumani. – Übersetze ins Deutsche.

Mimi si mkulima. __________________________________
Juma si mzee. __________________________________
Bi Asha ni mama. __________________________________
Wewe si Mjerumani? __________________________________
Yeye ni mhandisi. __________________________________
Sisi si wafaransa. __________________________________

1.4. Zoezi la nne: Nominalklassen 1 [m/wa] – Vierte Übung: Nominalklassen 1 [m/wa]


Ordne zu: Einzahl oder Mehrzahl? – Panga: Umoja au Wingi?

mwanadamu, wanajeshi, mpishi, mchungaji, waandishi wa habari, mgonjwa, walevi, wazungu, mdudu, mwenyeji, wageni, mnyama, wezi, watanzania

Umoja – Einzahl Wingi – Mehrzahl

1.5. Zoezi la tano: Genitivkonstruktion – Fünfte Übung: Genitivkonstruktion


Tafsiri maneno yafuatayo. – Übersetze die folgenden Wörter.

viti vya walimu __________________________________
kikapu cha mama __________________________________
viatu vya mtoto __________________________________
kichwa cha habari __________________________________
wanafunzi wa chekechea __________________________________

1.6. Zoezi la sita: “kuwa na” – Sechste Übung: “haben”


Tafsiri sentensi zifuatazo. – Übersetze die folgenden Sätze.

1. Mwalimu ana vitabu shuleni.

______________________________________________________________

2. Je, una njaa?

______________________________________________________________

3. Hapana, sina njaa.

______________________________________________________________

4. Je, ana kaka au dada?

______________________________________________________________

5. Hana kaka wala dada.

______________________________________________________________

1.7. Zoezi la saba: ‚Satzbildung mit Subjekt und Prädikkat‘ –– Siebte Übung: ‚Satzbildung mit Subjekt und Prädikat‘


Tunga sentensi kwa kufuatilia maelezo yafuatayo. – Bilde Sätze bei den Du die folgenden Angaben berücksichtigst.

1. Jana tulitembea mbali.

2.

______________________________________________________________

3.

______________________________________________________________

4.

______________________________________________________________

5.

______________________________________________________________

1.8. Zoezi la nane: ‚Possessivpronomen‘ – Achte Übung: ‚Possessivpronomen‘


Tafsiri, halafu tunga wingi na tafsiri pia. – Übersetze, dann bilde die Mehrzahl und übersetzte diese auch.

kitabu changu _______________________________
mwanafunzi wangu _______________________________
kitanda changu _______________________________
mgeni wangu _______________________________

2.Muundo wa familia–Verwandtschaft


Ukoo wa Martha/Marthas Verwandtschaft

Martha ni mtoto wa Joseph na Rita.

Joseph na Rita ni wazazi wake Martha.

Joseph ni baba wa Martha.

Rita ni mama wa Martha.

Martha ni mjukuu wa John na Lucy.

Najat ni shangazi yake Martha.

Leila ni mama mdogo wa Martha.

Mjomba wa Martha ni Luka.

Suzana na Adamu ni binamu wa Martha.

2.1. Zoezi la kwanza ‘Muundo wa familia’ - Erste Übung: ‘Muundo wa familia’


Jibu maswali yafuatayo kutokana na maelezo juu. – Beantworte die folgenden Fragen entsprechend der obigen Beschreibungen.

1. Wazazi wa Martha wanaitwa nani?

_____________________________________________________________

2. Shangazi yake Martha anaitwa nani?

_____________________________________________________________

3. Je, Martha ana binamu?

_____________________________________________________________

4. Mama mdogo wa Martha anaitwa nani?

_____________________________________________________________

5. Luka ni baba mkubwa au mjoba wa Martha?

_____________________________________________________________

2.2. Zoezi la pili ‘Muundo wa familia’ - Zweite Übung: ‘Muundo wa familia’


Jaza nafasi zilizoachwa wazi. Halafu tafsiri. – Fülle die offene Lücken aus. Danach übersetze.

1. Najat ni _______________ wa Martha.

2. Leila ni _______________ wa Martha.

3. Martha ni _______________ wa Suzana.

4. Martha ni _______________ wa John na Lucy.

5. Luka ni _______________ yake Rita.

3. Verneinte Satzbildung mit Subjektpräfix, Zeitsilbe und Verbstamm


3.1. Zoezi la kwanza/Erste Übung: ‚Verneinte Satzbildung mit Subjekt und Prädikat‘


Unganisha sentensi na utafsiri unaofaa. – Verbinde die Sätze mit der passenden Übersetzung.

a)

Ich singe nicht. Hawaimbi.
Du singst nicht. Haimbi.
Er/Sie/Es singt nicht. Siimbi.
Wir singen nicht. Huimbi.
Ihr singt nicht. Hatuimbi.
Sie singen nicht. Hamimbi.

b)

Ich spiele nicht. Hawachezi.
Du spielst nicht. Hamchezi.
Er/Sie/Es spielt nicht. Hatuchezi.
Wir spielen nicht. Hachezi.
Ihr spielt nicht. Huchezi.
Sie spielen nicht. Sichezi.

c)

Ich gehe nicht. Hatembei.
Du gehst nicht. Hutembei.
Er/Sie geht nicht. Hatutembei.
Wir gehen nicht. Hamtembei.
Ihr geht nicht. Hawatembei.
Sie gehen nicht. Sitembei.

d)

Ich unterhalte mich nicht. Hamongei.
Du unterhältst dich nicht. Hatuongei.
Er/Sie/Es unterhält sich nicht. Siongei.
Wir unterhalten uns nicht. Hawaongei.
Ihr unterhaltet euch nicht. Huongei.
Sie unterhalten sich nicht. Haongei.

e)

Ich koche nicht. Hupiki.
Du kochst nicht. Sipiki.
Er/Sie/Es kocht nicht. Hapiki.
Wir kochen nicht. Hampiki.
Ihr kocht nicht. Hatupiki.
Sie kochen nicht. Hawapiki.

f)

Ich denke...

Erscheint lt. Verlag 9.3.2022
Sprache deutsch
Themenwelt Sozialwissenschaften Pädagogik Erwachsenenbildung
ISBN-10 3-7557-7561-1 / 3755775611
ISBN-13 978-3-7557-7561-4 / 9783755775614
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)
Größe: 787 KB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Wirkungsvolle Modelle, kommentierte Falldarstellungen, zahlreiche …

von Björn Migge

eBook Download (2023)
Beltz (Verlag)
CHF 65,45