Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Brand New Ancients / Brandneue Klassiker

Lyrik. Englisch und deutsch

(Autor)

Buch | Softcover
105 Seiten
2017 | 4. Deutsche Erstausgabe
Suhrkamp (Verlag)
978-3-518-12733-9 (ISBN)
CHF 21,90 inkl. MwSt
lt;p>Englisch und deutsch. Übersetzt von Johanna Wange.

Die antiken Götter von heute leben im Südosten Londons. Sie heißen Kevin und Jane, Mary und Brian, Thomas und Clive - zwei Familien in benachbarten Häusern, Eheleute, die einander betrügen, Halbbrüder, die nichts voneinander wissen. Ihre Nöte, Hoffnungen und Enttäuschungen bringt Kae Tempest in dem preisgekrönten Langgedicht Brand New Ancients / Brandneue Klassiker zu Gehör. In den kleinen, prekären Leben findet Tempest die Kraft der alten Mythen wieder. Dem Zynismus und der Gleichgültigkeit der kapitalistischen Gesellschaft setzt Tempest Humanismus und Einfühlungsvermögen entgegen und die Wucht der literarischen Sprache.

Kae Tempest, geboren 1985 in Süd-London, ist Rapper:in, Lyriker:in, Theater- und Romanautor:in. Für das Lyrikdebüt Brand New Ancients wurde Tempest 2012 mit dem Ted Hughes Award for New Work in Poetry ausgezeichnet, einem der wichtigsten Lyrikpreise Großbritanniens. 2021 erhielt Tempest den Silbernen Löwen der Biennale von Venedig.

»Wie stimmig die Übersetzung von Johanna Wange ist, kann man im zweisprachigen Text Zeile für Zeile mitverfolgen.« Frankfurter Rundschau 20171010

»Wie stimmig die Übersetzung von Johanna Wange ist, kann man im zweisprachigen Text Zeile für Zeile mitverfolgen.«

»Die vielleicht wichtigste Sprachkünstlerin
ihrer Generation. «

»Eine ergreifende Ballade über den prekären Alltag, mit schnell geschnittenen Reimen und einer fetten Basslinie. Das hier muss man unbedingt laut lesen!«

» ... genauso schlicht wie ergreifend.«

»Dies ist eins der wenigen Englisch/Deutsch-Bücher in meinem Leben, bei dem ich oft nicht entscheiden kann, welche Version ich besser finde, in welcher Sprache ich gerade lieber lesen will. Wange schafft es, den starken Aspekt des Greifbaren in Tempest Lyrik einzufangen und hervorzuheben.«

»Übersetzerin Johanna Wange ist es gelungen, Tempests Sprachsinn und die losen Reime stimmig ins Deutsche zu übertragen, ohne dass dies angestrengt wirkt.«

»Wer wider ihrer Empfehlung Tempests Gedichte nicht laut liest, kann sich bei der Lektüre von ihrer Stimme im Kopf begleiten lassen. Das funktioniert dank Johanna Wanges gelungener Übersetzung auch mit dem deutschsprachigen Abschnitt des Buchs.«

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie edition suhrkamp ; 2733
Übersetzer Johanna Wange
Verlagsort Berlin
Sprache englisch; deutsch
Original-Titel Brand New Ancients
Maße 110 x 179 mm
Gewicht 93 g
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Englisch
Schlagworte Brand New Ancients deutsch • edition suhrkamp 2733 • Eifersucht • Englisch; Lyrik/Gedichte • Englisch; Zweisprachige Lektüre • ES 2733 • ES2733 • Everybody Down • Familie • Freundschaft • Gesellschaft • Hip-Hop • Hold Your Own • Langgedicht • Liebe • London • Lyrik • Rap • Silberner Löwe der Biennale von Venedig 2021 • Ted Hughes Award • Ted Hughes Award for New Work in Poetry 2012 • Übersetzung • Worauf du dich verlassen kannst
ISBN-10 3-518-12733-0 / 3518127330
ISBN-13 978-3-518-12733-9 / 9783518127339
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich