Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Marcus Terentius Varro: De Lingua Latina (eBook)

(Autor)

eBook Download: PDF
2023
716 Seiten
wbg Academic (Verlag)
978-3-534-74738-2 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Marcus Terentius Varro: De Lingua Latina - Marcus Varro
Systemvoraussetzungen
111,99 inkl. MwSt
(CHF 109,40)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Marcus Terentius Varro (116-27 v. Chr.) war der bedeutendste römische Gelehrte überhaupt. Seiner Produktivität kam kein anderer Römer gleich; er verfasste über 70 Werke zur Kulturgeschichte Roms, zu Landwirtschaft, Philosophie und zur lateinischen Sprache. In der Spätantike war er durch sein enorm breites Werk eine unerschöpfliche Fundgrube für kulturhistorische Erkenntnisse. Aus seinem Großwerk "De lingua Latina" ist wenigstens ein Viertel überliefert: Der Teil mit den Etymologien (Buch V-VII) liest sich wie ein Handbuch der (alt-)römischen Kultur; der zweite Teil (VIII-X) behandelt rhetorisch packend und durchaus amüsant die grammatische Analogie. Zum ersten Mal wird "De lingua Latina" nun ins Deutsche übersetzt. An zahlreichen Stellen wurde der lateinische Text grundlegend verbessert; ein gründlicher philologischer und linguistischer Kommentar erschließt den Text und macht die zweisprachige Ausgabe zur unverzichtbaren Lektüre für alle, die sich für Latein und die (alt-)römische Kultur interessieren.

Band1:
1. Varros Leben und Werk VII
1.1 Vita VII
1.2 Varros literarisches Werk VIII
2. Kontext, Inhalt und Aufbau von Dē linguā Latīnā XI
2.1 Kontext XI
2.2 Inhalt und Aufbau von Dē linguā Latīnā XIII
2.3 Anlage der etymologischen Bücher V-VII XIII
3. Die Überlieferung von Dē linguā Latīnā XV
3.1 Die Codices XVI
3.2 Parallelüberlieferungen XVIII
3.3 Wirkung und Fortleben XX
4. Sprache und Stil Varros XXI
5. Varros etymologische Theorie und Praxis XXIV
5.1 Grundgedanken Varros zur Etymologie XXV
5.2 Bewertung seines Ansatzes XXVI
5.3 Varros etymologische Praxis XXVI
5.4 Zur Struktur der varronischen Rekonstrukte XXXII
5.5 Die historisch-antiquarische Methode XXXIV
5.6 Wert der varronischen Etymologien XXXVI
5.7 Varros Einteilung des Stoffs XXXVIII
6. Zur Edition XXXIX
6.1 Grundsätze XXXIX
6.2 Textänderungen dieser Ausgabe XL
7. Zur Übersetzung XLI
Anmerkungen zu Kap. 1-6 der Einleitung XLII
8. Verwendete Literatur LI
8.1 Editionen von Dē linguā Latīnā LI
8.2 Andere Autoren – Textsammlungen LIV
8.3 Standardwerke (mit Abkürzungen) LVII
8.4 Spezialliteratur LIX
8.5 Diakritische Zeichen LXVIII
8.6 Conspectus siglorum LXIX
9. Text, Übersetzung, Anmerkungen 2
10. Indices 334
10.1 Etymologien aus V-VII 334
10.2 Eigennamen 355
10.3 Etymologische Fachtermini in Buch V-VII 365
Band 2
1. Aufbau und Überlieferung von De lingua Latina VI
1.1 Überlieferung von De lingua Latina VI
1.2 Widmung und Aufbau des Gesamtwerks VII
2. Inhalt der Bücher VIII-X X
2.1 Themensetzung Varros X
2.2 Wortbildung und Flexion X
2.3 Anomalie versus Analogie: eine Scheindebatte? XI
2.4 Literarische und rhetorische Form der morphologischen Triade XIII
2.5 Varros Konzept der Ähnlichkeiten und sein mathematisches Modell XVIII
2.6 Varros Definition der Analogie und der Ähnlichkeit XIX
2.7 Weitere linguistische Leistungen Varros in Buch X XXI
2.8 Varros "Quellen" XXI
2.9 Nachwirkung von Varros "Morphologie" XXIV
3. Gliederung der Bücher VIII-X XXV
4. Text und Übersetzung 2
5. Anmerkungen 166
6. Indices
6.1 Linguistische Fachtermini Varros 211
6.2 Behandelte Wörter aus der Objektsprache 223
6.3 Eigennamen aus der Metasprache 232
7. Verwendete Literatur 235
7.1 Editionen von De lingua Latina 235

7.2 Andere Autoren ‑ Textsammlungen 238
7.3 Standardwerke (mit Abkürzungen) 240
7.4 Spezialliteratur (Auswahl) 242

Erscheint lt. Verlag 24.7.2023
Übersetzer Wilhelm Pfaffel
Verlagsort München
Sprache deutsch
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Latein / Altgriechisch
Schlagworte antikes Großwerk • De lingua Latina • Edition Antike • lateinisches Standardwerk • Übersetzung • Übersetzung aus dem Lateinischen • Varro
ISBN-10 3-534-74738-0 / 3534747380
ISBN-13 978-3-534-74738-2 / 9783534747382
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Wasserzeichen)
Größe: 17,9 MB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich