Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Traductio -

Traductio

Essays on Punning and Translation

Dirk Delabastita (Herausgeber)

Buch | Softcover
296 Seiten
1997
St Jerome Publishing (Verlag)
978-1-900650-06-9 (ISBN)
CHF 73,30 inkl. MwSt
Nothing like wordplay can make difference between languages look so uncompromising, can give such a sharp edge to the dilemma between forms and effects, can so blur the line between translation and adaptation, or can cast such harsh light on our illusion of complete semantic stability. In the pun the whole language system may resonate, and so may literary traditions and ideological discourses. It follows that the pun does not only put translators to the test, it also poses a challenge to the views and concepts of those who study translation.

This book brings together experts on translation and the pun, as well as researchers representing a variety of other relevant disciplines and schools of thought, ranging from theology to deconstruction and from contrastive linguistics to feminism. It can be read as a companion volume to Wordplay and Translation, a special issue of The Translator (Volume 2, Number 2, 1996), also edited by Dirk Delabastita

Dirk Delabastita

Introduction, Dirk Delabastita; Chapter 1 Signature in Translation, Kathleen Davis; Chapter 2 Mutual Pun-ishment?, Luise Von Flotow; Chapter 3 A Portion of Slippery Stones, Anneke de Vries, Arian J.C. Verheij; Chapter 4 La Tour de Babylone, Francine Kaufmann; Chapter 5 There Must Be Some System in this Madness, Bistra Alexieva; Chapter 6 The Contextual Use of Idioms, Wordplay, and Translation, Andrejs Veisbergs; Chapter 7 The Search for Essence 'twixt Medium and Message, Douglas R. Hofstadter; Chapter 8 You Got the Picture?, Henrik Gottlieb; Chapter 9 Mapping Shakespeare's Puns in French Translations, Malcolm Offord; Chapter 10 Traduction, Puns, Clichés, Plagiat, Walter Redfern; Chapter 11 What Is It That Renders a Spoonerism (Un)translatable?, Gideon Toury;

Erscheint lt. Verlag 1.10.1997
Verlagsort Manchester
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 820 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Philosophie Sprachphilosophie
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften
ISBN-10 1-900650-06-1 / 1900650061
ISBN-13 978-1-900650-06-9 / 9781900650069
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Macht und Legitimität politischer Sprache im Prozess der europäischen …

von Mariano Barbato

Buch | Softcover (2023)
Nomos (Verlag)
CHF 103,60
Wie die Menschheit zu ihrer größten Erfindung kam

von Guy Deutscher

Buch | Softcover (2022)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 25,20