Treue
Hanser (Verlag)
978-3-446-28305-3 (ISBN)
Erstmals ein Buch über die Rolle der Frauen in der Mafia – Roberto Saviano zeigt, wie die Strukturen und Werte des organisierten Verbrechens das Liebes- und Familienleben bestimmen. Packend erzählt „Treue“ von realen Frauen in der Mafia: beispielsweise von Maria Grazia Conte, deren heimlicher Sohn mit einem Mafiaboss ihr zum Verhängnis wird. Von Vincenzina Marchese, durch deren erzwungene Heirat der Frieden zwischen zwei rivalisierenden Mafiafamilien besiegelt werden soll. Und von Anna Carrino, die die Geschäfte ihres Mannes übernimmt, während er im Gefängnis sitzt – bis sie von seiner heimlichen Geliebten erfährt und auspackt. Saviano gibt einmalige Einblicke in weibliche Schicksale in der männlich dominierten Welt der Mafia.
Roberto Saviano, 1979 in Neapel geboren, arbeitete nach dem Studium der Philosophie als Journalist. Gomorrha kam rasch nach Erscheinen auf die italienische Bestsellerliste und machte ihn schlagartig berühmt. Nach wiederholten Morddrohungen von Seiten der Camorra steht Saviano permanent unter Personenschutz und lebt seit vielen Jahren im Untergrund. Bei Hanser erschienen Gomorrha (Reise in das Reich der Camorra, 2007), Das Gegenteil von Tod (2009), Der Kampf geht weiter (Widerstand gegen Mafia und Korruption, 2012), ZeroZeroZero (Wie Kokain die Welt beherrscht, 2014), Super Santos (Hanser Box, 2014), Der Clan der Kinder (Roman, 2018) und Die Lebenshungrigen (Roman, 2019). 2009 erhielt Saviano den Geschwister-Scholl-Preis, 2012 den Olof-Palme-Preis für seinen publizistischen Einsatz gegen organisiertes Verbrechen und Korruption und 2016 den M100 Media Award. Er schrieb am Drehbuch zum Film "Paranza - Der Clan der Kinder" mit, das auf der Berlinale 2019 mit dem Silbernen Bären ausgezeichnet wurde.
Anna Leube übersetzte u.a. Michael Ondaatje, Flannery O’Connor, Jean Rhys, Shirley Jackson, Claudio Magris, Umberto Saba, Alberto Savinio, Italo Svevo und Giovanni Verga.
Wolf Leube übersetzte u.a. Natalie Simon Davis, Alain Demurger und Paul Veyne.
»Savianos Sprache ist in der Übersetzung von Anna und Wolf Heinrich Leube klar und deutlich. Denn was im wahren Leben schon kaum fassbar ist, braucht keine schriftstellerischen Schnörkel. Eine fundierte und furchtbare Chronik von Ehen, Beziehungen und Arrangements von Verbrechern.« Carolin Gasteiger, Süddeutsche Zeitung, 22.03.25
»Saviano erzählt wie im Film. Man hat das Gefühl, dabei zu sein, und das, was man liest, vor sich zu sehen.« Lisa Weiß, NDR Kultur, 18.03.25
»Mit seinem neuen Buch dechiffriert Saviano die Kodexe der Mafia. Kaum woanders wird das Werte- und Machtsystem der ’Ndrangheta, der Cosa Nostra oder der Camorra so deutlich als in den Geschichten ihrer Frauen, Töchter und Schwestern.« Ornella Cosenza, Süddeutsche Zeitung, 19.03.25
»Saviano beeindruckt durch die Fähigkeit, aus einer Fülle von Fakten, Namen, Daten und scheinbar unbedeutenden Details eine aufrüttelnde Geschichte zu machen.« Marianne Lieder, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 19.03.25
»Sein Buch ist fesselnd wie ein Kriminalroman ̶ leider handelt es sich um True Crime.« Donja Noormofidi, Falter, 12/2025
Erscheinungsdatum | 11.03.2025 |
---|---|
Übersetzer | Anna Leube, Wolf Heinrich Leube |
Verlagsort | München |
Sprache | deutsch |
Original-Titel | Noi due ci apparteniamo. Sesso, amore, violenza, tradimento nella vita dei boss |
Maße | 134 x 210 mm |
Gewicht | 364 g |
Themenwelt | Sachbuch/Ratgeber ► Geschichte / Politik ► Politik / Gesellschaft |
Geschichte ► Teilgebiete der Geschichte ► Kulturgeschichte | |
Recht / Steuern ► Strafrecht ► Kriminologie | |
Sozialwissenschaften ► Soziologie | |
Schlagworte | Familie • Frauen • Geschlechterverhältnisse • Italien • Kriminalität • Mafia • Moral • Organisiertes Verbrechen • Rollenbilder |
ISBN-10 | 3-446-28305-6 / 3446283056 |
ISBN-13 | 978-3-446-28305-3 / 9783446283053 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich