Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms - Lewis Hodous, William E. Soothill

A Dictionary of Chinese Buddhist Terms

With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index
Buch | Hardcover
536 Seiten
1995 | 2nd edition
Routledge (Verlag)
978-0-7007-0355-5 (ISBN)
CHF 309,95 inkl. MwSt
This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism.
Those who have endeavoured to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese.
For instance, klésa undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently fan-nao in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications.

Lewis Hodous, William E. Soothill

Prefaces Method and Notes Index of Classification by Strokes List of the Chinese Radicals Chinese Characters with Radicals not Easily Identified Corrigenda A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, Arranged According to the Number of Strokes: Chinese - Sanskrit - English; Indexes: 1. Sanskrit and Pali with Page and Column Reference to the Chinese 2. Non-Sanskrit Terms (Tibetan, etc.)

Erscheint lt. Verlag 23.11.1995
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 975 g
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Lexikon / Chroniken
Geisteswissenschaften Philosophie
Geisteswissenschaften Religion / Theologie Buddhismus
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Sozialwissenschaften Soziologie Spezielle Soziologien
ISBN-10 0-7007-0355-1 / 0700703551
ISBN-13 978-0-7007-0355-5 / 9780700703555
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich