Grandmother’s Footsteps
Oral Tradition and South-East Angolan Narratives on the Colonial Encounter
Seiten
- Titel leider nicht mehr lieferbar
- Artikel merken
In der vorliegenden Sammlung schildern nach Namibia eingewanderte Angolaner die Eroberung Angolas durch die Portugiesen – ein Thema, das in der mündlichen Überlieferung der südost-angolanischen Bevölkerung höchst unterschiedlich aufgegriffen und behandelt wurde. Diese Vielfalt geht vor allem auf die individuelle Kreativität jedes einzelnen Erzählers zurück und zeigt, wie die verschiedenartigen oralen Traditionen in die jeweiligen regionalen Kulturen eingebettet sind. Die Einteilung in neun Gruppen von Erzählungen legt verschiedene regionale Konzepte offen, beispielsweise die Natur von Kolonialismus und Politik, Tradition und Moderne, Magie und Religion.
Über die Autoren:
Beide Autoren waren Projektmitarbeiter des interdisziplinären Sonderforschungsbereichs 389 der Universität zu Köln „Kultur- und Landschaftswandel im ariden Afrika, Entwicklungsprozesse unter ökologischen Grenzbedingungen“ (1995-2007). Durch die Kombination ihrer afrikanistischen und (ethno-)historischen Kenntnisse waren sie in der Lage, Sprache im Kontext mit Strategien des Geschichtenerzählens zu verbinden und die Beziehungen zwischen oraler Tradition und der Vergangenheit darzulegen.
BESPRECHUNGEN:
„Oral history, and indeed a more formalized oral tradition, does not change while the auditor is listening, but as soon as her back is turned history and tradition can be radically metamorphosed to suit whatever new circumstances has arisen; hence the title – borrowed from Horton – of Grandmother’s Footsteps.“
(David Birmingham im „Journal of African History“ 43/2002, 372)
„The narratives themselves (and their introductions) are precious both as specimens of new forms of oral tradition and as examples of a still little known language congeries. As documents about MPLA indoctrination, they will interest political scientists and historians of this period. Students of oral narrative as literature and as history will focus on the exact way in which personal recollections and local traditions have been fused and the latter given meaning by the dominant framework derived from indoctrination, while linguists will be delighted by the availability of a substantial set of texts [...] about these little known language dialects.“
(Jan Vansina im „International Journal of African Historical Studies“ 34/1, 2001, 212-213)
Über die Autoren:
Beide Autoren waren Projektmitarbeiter des interdisziplinären Sonderforschungsbereichs 389 der Universität zu Köln „Kultur- und Landschaftswandel im ariden Afrika, Entwicklungsprozesse unter ökologischen Grenzbedingungen“ (1995-2007). Durch die Kombination ihrer afrikanistischen und (ethno-)historischen Kenntnisse waren sie in der Lage, Sprache im Kontext mit Strategien des Geschichtenerzählens zu verbinden und die Beziehungen zwischen oraler Tradition und der Vergangenheit darzulegen.
BESPRECHUNGEN:
„Oral history, and indeed a more formalized oral tradition, does not change while the auditor is listening, but as soon as her back is turned history and tradition can be radically metamorphosed to suit whatever new circumstances has arisen; hence the title – borrowed from Horton – of Grandmother’s Footsteps.“
(David Birmingham im „Journal of African History“ 43/2002, 372)
„The narratives themselves (and their introductions) are precious both as specimens of new forms of oral tradition and as examples of a still little known language congeries. As documents about MPLA indoctrination, they will interest political scientists and historians of this period. Students of oral narrative as literature and as history will focus on the exact way in which personal recollections and local traditions have been fused and the latter given meaning by the dominant framework derived from indoctrination, while linguists will be delighted by the availability of a substantial set of texts [...] about these little known language dialects.“
(Jan Vansina im „International Journal of African Historical Studies“ 34/1, 2001, 212-213)
Beide Autoren waren Projektmitarbeiter des interdisziplinären Sonderforschungsbereichs 389 der Universität zu Köln „Kultur- und Landschaftswandel im ariden Afrika, Entwicklungsprozesse unter ökologischen Grenzbedingungen“ (1995-2007). Durch die Kombination ihrer afrikanistischen und (ethno-)historischen Kenntnisse waren sie in der Lage, Sprache im Kontext mit Strategien des Geschichtenerzählens zu verbinden und die Beziehungen zwischen oraler Tradition und der Vergangenheit darzulegen.
Erscheint lt. Verlag | 12.6.1999 |
---|---|
Reihe/Serie | History, Cultural Traditions and Innovations in Southern Africa ; 7 |
Mitarbeit |
Herausgeber (Serie): Michael Bollig, Wilhelm J.G. Möhlig |
Zusatzinfo | 3 Karten, 13 Schwarzweißfotos, 2 Tabellen, Glossar, Autoren- und Sachindex, Fadenheftung |
Verlagsort | Köln |
Sprache | englisch |
Maße | 160 x 240 mm |
Gewicht | 470 g |
Einbandart | Paperback |
Themenwelt | Sozialwissenschaften ► Ethnologie ► Völkerkunde (Naturvölker) |
Sozialwissenschaften ► Soziologie ► Makrosoziologie | |
Schlagworte | Angola • Bürgerkrieg • Flucht • Gewaltperzeption • Migration • Mündliche Überlieferung • Namibia • Orale Geschichte • Oralliteratur • Regionalgeschichte • Siedlungsgeschichte |
ISBN-10 | 3-89645-056-5 / 3896450565 |
ISBN-13 | 978-3-89645-056-2 / 9783896450562 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Schweden : Ambiguitäten verhandeln - Tolerieren als soziale und …
Buch | Softcover (2023)
Brill Schöningh (Verlag)
CHF 69,85
Buch | Softcover (2023)
transcript (Verlag)
CHF 75,60