Conference Interpreting in China
Routledge (Verlag)
978-1-032-41342-6 (ISBN)
- Lieferbar (Termin unbekannt)
- Versandkostenfrei
- Auch auf Rechnung
- Artikel merken
In this landmark project, Moratto and Zhang evaluate how conference interpreting developed as a profession in China, and the directions in which it is heading.
Bringing together perspectives from leading researchers in the field, Moratto and Zhang present a thematically organized analysis of the trajectory of professional conference interpreting in China. This includes discussion of the pedagogies used both currently and historically, the professionalization of interpreter education, and future prospects for virtual reality, multimodal conferences, and artificial intelligence. Taken as a whole, the contributors present a rich and detailed picture of the development of conference interpreting in China since 1979, its status today, and how it is likely to develop in the coming decades.
An essential resource for scholars and students of conference interpreting in China, alongside its sister volume, The Pioneers of Chinese Interpreting: Insiders’ Accounts on the Rise of a Profession.
Riccardo Moratto is Professor of Translation and Interpreting Studies at the Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai International Studies University. Irene A. Zhang is Professor and Dean of the Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai International Studies University.
Introduction
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting: graduates’ motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters’ role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021): history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and opportunities
Jie Lü and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese experience
Yu Jiang and Hui Jia
Erscheinungsdatum | 15.10.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Routledge Studies in East Asian Interpreting |
Zusatzinfo | 50 Tables, black and white; 23 Halftones, black and white; 23 Illustrations, black and white |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Maße | 156 x 234 mm |
Gewicht | 570 g |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Sozialwissenschaften ► Politik / Verwaltung ► Europäische / Internationale Politik | |
ISBN-10 | 1-032-41342-5 / 1032413425 |
ISBN-13 | 978-1-032-41342-6 / 9781032413426 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich