The Little Vampire
Seiten
2004
|
2. Auflage
Rowohlt Taschenbuch (Verlag)
978-3-499-21280-2 (ISBN)
Rowohlt Taschenbuch (Verlag)
978-3-499-21280-2 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Tony loves reading creepy stories about vampires. But when one night he finds a real vampire sitting on his window-sill, he is very surprised and terribly frightened. Luckily the little vampire turns out to be friendly and they have a lot of fun together. If only Tony's parents wouldn't be so curios! They want to invite this strange new friend of their son's for tea ...
We all know the main characters in Angela Sommer-Bodenburg's vampire books. But in the English version we find them with other names: Anton Bohnsack is called Tony Prasbody. Rüdiger von Schlotterstein, the little vampire, is called Rudolph Sackville-Bagg. We also meet Anna the Toothless, Gruesome Gregory (= Lumpi der Starke) and nightwatchman McRookery (= Friedhofswärter Geiermeier). And what about the story? Tony loves reading creepy stories about vampires. But when one night he finds a real vampire sitting on his window-sill, he is very surprised and terribly frightened. Luckily the little vampire turns out to be friendly and they have a lot of fun together.
We all know the main characters in Angela Sommer-Bodenburg's vampire books. But in the English version we find them with other names: Anton Bohnsack is called Tony Prasbody. Rüdiger von Schlotterstein, the little vampire, is called Rudolph Sackville-Bagg. We also meet Anna the Toothless, Gruesome Gregory (= Lumpi der Starke) and nightwatchman McRookery (= Friedhofswärter Geiermeier). And what about the story? Tony loves reading creepy stories about vampires. But when one night he finds a real vampire sitting on his window-sill, he is very surprised and terribly frightened. Luckily the little vampire turns out to be friendly and they have a lot of fun together.
Angela Sommer-Bodenburg hat Pädagogik, Soziologie und Psychologie studiert. Sie war 12 Jahre Grundschullehrerin in Hamburg und lebt in Silver City, New Mexico, USA, wo sie schreibt und malt. Ihre Erfolgsserie «Der kleine Vampir» wurde in 34 Sprachen übersetzt. Zudem gibt es Musicals, Theaterstücke und Hörbücher zur Serie, außerdem wurde sie zweimal für das Fernsehen verfilmt. Im Jahr 2000 kam eine internationale Großproduktion auf die Kinoleinwand, und 2017 hatte die erste 3D-Animation von «Der kleine Vampir» als europäische Koproduktion Premiere.
Erscheint lt. Verlag | 1.4.2004 |
---|---|
Reihe/Serie | Der kleine Vampir International |
Illustrationen | Amelie Glienke |
Übersetzer | Sarah Gibson |
Zusatzinfo | Mit zahlr. Ill. |
Sprache | deutsch |
Maße | 125 x 190 mm |
Gewicht | 181 g |
Themenwelt | Kinder- / Jugendbuch ► Spielen / Lernen ► Sprachen |
Schulbuch / Wörterbuch | |
Schlagworte | Englisch; Kinder-/Jugendliteratur • Freundschaft • Grusel • Kinderbuchklassiker • Schullektüre • Spracherwerb • Sprachkenntnisse • Taschenbuch / Kinder- und Jugendbücher/Sprachen • TB/Kinder- und Jugendbücher/Sprachen • Vampir • Wortschatz |
ISBN-10 | 3-499-21280-3 / 3499212803 |
ISBN-13 | 978-3-499-21280-2 / 9783499212802 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Für Anfänger. Spielerisch Chinesisch lernen und die chinesische …
Buch | Hardcover (2023)
DK Verlag Dorling Kindersley
CHF 19,90
Buch | Softcover (2024)
Jourist Verlags GmbH
CHF 8,30
Eine deutsch-englische Geschichte
Buch | Softcover (2024)
FISCHER Sauerländer (Verlag)
CHF 11,20