Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Bocianie Opowieści – Storchenmärchen Vol. 1

Ilustrowane klechdy i baśnie ludowez ekstremadury
Buch | Hardcover
56 Seiten
2016
SchauHoer Verlag
978-3-940106-21-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Bocianie Opowieści – Storchenmärchen Vol. 1 - Marciano Curiel Merchán
CHF 26,60 inkl. MwSt
Märchen aus der spanischen Region Extremadura wiederentdeckt! Die traditionellen Märchen wurden ursprünglich von Marciano Curiel Merchán (1892-1947) gesammelt, seine Enkelinnen haben sie wieder entdeckt und eine Autorengruppe aus Cáceres erzählt sie in frischer Sprache neu, ohne Scheu vor den klassischen märchenhaften Aspekten. Nun liegen sie in Übersetzungen ins Deutsch, Russische und Polnische vor und unterstreichen den verbindenden Aspekt von Märchen. Sie bilden einen Kulturschatz, der in den einzelnen Regionen eigene Prägungen erfährt und doch übergreifend zum europäischen Kanon gehört. Der erste Band enthält die Geschichten Der Drache, Die Lililón-Blume und Der Bettelsack. Fröhlich illustriert von Fermín Sólis.

Curiel Merchán war ein Sammler von Folklorebüchern und stellte Volksmärchen zusammen. Im Jahr 1944 veröffentlichte Curiel Merchán »Cuentos extremeños« (Extremadura-Geschichten), eine Sammlung von 144 populären Erzählungen, die er hauptsächlich in den Jahren gesammelt hatte, in denen er als Lehrer Tejada, Madroñera und Trujillo arbeitete. Er schrieb auch mehrere kürzere Artikel über die Volkstraditionen der Extremadura und Madroñera.

Fermín Solís Campos (geb. 16. Mai 1972) ist ein spanischer Karikaturist, Animator und Illustrator. Geboren in Madroñera, Cáceres, Extremadura, erschienen seine Illustrationen in Clio, Época und Rockdelux. Er ist Autor zahlreicher Graphic Novels und Bücher. 2002 gewann er den als »Certamen de Cómic e Ilustración« bekannten Preis bei INJUVE und 2004 den als »Autor Revelación« bekannten Preis beim Barcelona Comics Festival (Salón del Cómic de Barcelona).

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Storchenmärchen ; 1b
Illustrationen Fermín Sólis
Mitarbeit Erzähler: Enrique Barcia Mendo, Hanna Martens, Ramón Pérez Parejo, José Soto Vázquez
Übersetzer Joanna Kopec
Verlagsort Pulheim
Sprache deutsch; Polish
Original-Titel El pico de la cigüeña
Maße 210 x 290 mm
Gewicht 538 g
Einbandart gebunden
Themenwelt Literatur
Kinder- / Jugendbuch Kinderbücher bis 11 Jahre
Kinder- / Jugendbuch Spielen / Lernen Sprachen
Schulbuch / Wörterbuch
Schlagworte Kinder/Jugendliche: Romane, Erzählungen, Tatsachen • Märchen / Märchensammlungen; Kinderliteratur/Jugendliteratur • Märchen / Märchensammlungen; Kinderliteratur/Jugendliteratur (mehrsprachig) • Märchen/Sagen; Kinder-/Jugendliteratur • Märchen/Sagen (mehrsprachig) • Märchen und Sagen • Muttersprachlicher Unterricht • Polnisch; Kinder-/Jugendliteratur (zweisprachig) • Sprach-Qualifier • Unterricht und Didaktik: Sprache, Literatur, Lese- • Zeisprachigkeit • Zweisprachigkeit
ISBN-10 3-940106-21-6 / 3940106216
ISBN-13 978-3-940106-21-6 / 9783940106216
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Für Anfänger. Spielerisch Chinesisch lernen und die chinesische …

von Elinor Greenwood

Buch | Hardcover (2023)
DK Verlag Dorling Kindersley
CHF 19,90
Über 2000 Wörter aus dem Grundwortschatz. Alle Wörter zum Anhören für …
Buch | Hardcover (2023)
DK Verlag Dorling Kindersley
CHF 22,90