Nueva Diccionario Chistabino-Castellano
con informatión etimológica
Seiten
Este Nuevo diccionario chistabino-castellano recoge la gramática y el léxico del dialecto aragonés hablado en Gistaín, en el valle de Gistau, situado en la provincia pirenaica de Huesca, lindante con Francia.
Los aspectos más destacados de este nuevo compendio, respecto de la edición del año 2000, son:
beginitemize
item adición de muchos vocablos nuevos (con un total de unas 5400 entradas)
item mejora de las definiciones de las voces ya existentes en la edición anterior
item ampliación de la información gramatical
item mayor número de ejemplos de uso
item contrarreferencias de palabras de pronunciación variable y de sinónimos
item puesta al día de la información etimológica de cada forma recogida
item adición de nuevas ilustraciones y perfeccionamiento de las otras
item revisión de la introducción, la guía de uso y el resumen gramatical de la obra
item actualización de la bibliografía utilizada
item adopción de la Propuesta Ortográfica (2010) del Estudio de Filología Aragonesa
enditemize
El trabajo se completa con varios apéndices de gran utilidad práctica, y numerosas ilustraciones, como complemento visual de los nombres de objetos que aparecen en el cuerpo principal de la obra.
Nacido en Londres, Brian Mott (email: mott@ub.edu) es actualmente Profesor Titular del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Barcelona (homepage: www.ub.edu/filoan/homepages.html), donde imparte docencia desde 1972. De 1969 a 1972 fue profesor de la Universidad de Zaragoza. También ha profesado (2004-2010) en el Summer Course in English Phonetics (University College London), organizado por el catedrático John Wells.
Ha impartido clases principalmente de fonética y fonología, semántica, traducción y gramática, y ha publicado una veintena de libros y numerosos artículos en todas estas áreas, aparte de su tema de investigación principal, la dialectología aragonesa.
La actividad extraacadémica preferida de Brian Mott es la música, sobre todo el jazz, y desde que reside en Barcelona ha participado, como bajista y cantante, en numerosas actuaciones.
Los aspectos más destacados de este nuevo compendio, respecto de la edición del año 2000, son:
beginitemize
item adición de muchos vocablos nuevos (con un total de unas 5400 entradas)
item mejora de las definiciones de las voces ya existentes en la edición anterior
item ampliación de la información gramatical
item mayor número de ejemplos de uso
item contrarreferencias de palabras de pronunciación variable y de sinónimos
item puesta al día de la información etimológica de cada forma recogida
item adición de nuevas ilustraciones y perfeccionamiento de las otras
item revisión de la introducción, la guía de uso y el resumen gramatical de la obra
item actualización de la bibliografía utilizada
item adopción de la Propuesta Ortográfica (2010) del Estudio de Filología Aragonesa
enditemize
El trabajo se completa con varios apéndices de gran utilidad práctica, y numerosas ilustraciones, como complemento visual de los nombres de objetos que aparecen en el cuerpo principal de la obra.
Nacido en Londres, Brian Mott (email: mott@ub.edu) es actualmente Profesor Titular del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Barcelona (homepage: www.ub.edu/filoan/homepages.html), donde imparte docencia desde 1972. De 1969 a 1972 fue profesor de la Universidad de Zaragoza. También ha profesado (2004-2010) en el Summer Course in English Phonetics (University College London), organizado por el catedrático John Wells.
Ha impartido clases principalmente de fonética y fonología, semántica, traducción y gramática, y ha publicado una veintena de libros y numerosos artículos en todas estas áreas, aparte de su tema de investigación principal, la dialectología aragonesa.
La actividad extraacadémica preferida de Brian Mott es la música, sobre todo el jazz, y desde que reside en Barcelona ha participado, como bajista y cantante, en numerosas actuaciones.
Die Kunst der Übersetzung
Erscheint lt. Verlag | 20.5.2015 |
---|---|
Sprache | spanisch |
Maße | 170 x 240 mm |
Einbandart | Paperback |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Lexikon / Chroniken |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Aragonese dialectology • Chistabino dictionary • etymology • Lexicography • Spanish dialectology |
ISBN-10 | 3-8325-3946-8 / 3832539468 |
ISBN-13 | 978-3-8325-3946-7 / 9783832539467 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2022)
De Gruyter (Verlag)
CHF 27,90
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
CHF 39,15