Die Verschriftlichung phonetischer und prosodischer Mündlichkeitsmerkmale in "Harry Potter and the Deathly Hallows" und ihre Übersetzung ins Schwedische und Norwegische (eBook)
GRIN Verlag
978-3-656-60760-1 (ISBN)
Bei der sprachwissenschaftlichen Erforschung literarischer Mündlichkeit handelt es sich um eine relativ junge Disziplin, die vor allem durch die Arbeiten von Koch/Oesterreicher (1985; 1994) zum Verhältnis zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit angestoßen wurde. Hier sind vor allem die auch im Rahmen dieser Arbeit konsultierten Untersuchungen von Ayad (1980), Goetsch (1985), Blank (1992), Berthele (2000) und Englund Dimitrova (2004) zu nennen, sowie besonders die umfassende Arbeit Freuneks (2007) zu Formen und Funktionen literarischer Mündlichkeit und der Problematik ihrer Übersetzung.
In dieser Arbeit soll zunächst vor dem Hintergrund der Beziehung zwischen den Sprachebenen Mündlichkeit und Schriftlichkeit untersucht werden, wie das Phänomen literarische Mündlichkeit im Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit entsteht. Hierbei soll besonders berücksichtigt werden, welche Elemente spontan gesprochener Sprache in literarischer Mündlichkeit verschriftlicht werden und ob und inwiefern sich bei der Übertragung von Mündlichkeitsmerkmalen ins schriftliche Medium besondere Probleme ergeben. Weiterhin soll auch untersucht werden, ob sich neben dem schlichten Verweis auf reale Mündlichkeit im schriftlichen Medium noch weitere oder spezifischere Funktionen literarischer Mündlichkeit feststellen lassen.
1. Einleitung
2. Mündlichkeit und Schriftlichkeit
3. Literarische Mündlichkeit
3.1. Literarische Mündlichkeit zwischen Nähe und Distanz
3.2. Merkmale mundaner Mündlichkeit und deren Verschriftung in der Literatur
3.3. Übersetzung literarischer Mündlichkeit
4. Phonetische und prosodische Mündlichkeitsmerkmale in Harry Potter and the Deathly Hallows und deren Übersetzung ins Schwedische und Norwegische
4.1. Phonetische Ebene
4.1.1. Standard- und diatopisch neutrale Umgangssprache
4.1.2. Dialekte und Soziolekte
4.1.2.1. Rubeus Hagrid
4.1.2.2. Mundungus Fletcher
4.1.2.3. Weitere dialektale und soziolektale Markierungen
4.1.3. Interferenzen
4.1.3.1. Interferenzen französischer Muttersprachler
4.1.3.2. Interferenzen bulgarischer Muttersprachler
4.1.4. Individuelle und situationsbedingte Aussprachefehler
4.1.5. Zusammenfassung
4.2. Prosodische Ebene
4.2.1. Betonung/Satzakzent
4.2.2. Tonhöhe: Intonationsverlauf und Register
4.2.3. Pausen
4.2.4. Lautstärke
4.2.5. Sprechgeschwindigkeit
4.2.6. Stimmqualität und Stimmfärbung
4.2.7. Zusammenfassung
5. Konklusion
Literaturverzeichnis
Anhang
1. Mündlichkeitsmerkmale im Originaltext
2. Mündlichkeitsmerkmale in der norwegischen Übersetzung
3. Mündlichkeitsmerkmale in der schwedischen Übersetzung
4. Lautstärke und Stimmfärbung verschriftende Verba dicendi
Erscheint lt. Verlag | 4.3.2014 |
---|---|
Verlagsort | München |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Sachbuch/Ratgeber |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Slavistik | |
Schlagworte | Dänisch • deathly • hallows • Harry • muendlichkeitsmerkmale • mündlichkeitsmerkmale • Nähe-Distanz-Modell • Norwegisch • Norwegische • Potter • Schriftsprache • schwedische • Übersetzung • Uebersetzung • Verschriftlichung |
ISBN-10 | 3-656-60760-5 / 3656607605 |
ISBN-13 | 978-3-656-60760-1 / 9783656607601 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 897 KB
Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopierschutz. Eine Weitergabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persönlichen Nutzung erwerben.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopierschutz. Eine Weitergabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persönlichen Nutzung erwerben.
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich