Lexikon, Varietät, Philologie (eBook)
868 Seiten
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-026229-2 (ISBN)
This commemorative work on the 65th birthday of the Romance studies scholar Günter Holtus compiles 67 essays by linguists and literary scholars from Europe, the USA and Latin America. The main areas of focus are variational linguistics and the history of linguistics, lexicography and lexicology, edition philology and research on scriptae, as well as Romance studies as a university discipline.
Wolfang Schweickard, Universität Saarbrücken; Anja Overbeck, Universität Göttingen; Harald Völker, ETH Zürich, Schweiz.
lt;!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
Wolfang Schweickard,Universität Saarbrücken; Anja Overbeck,Universität Göttingen; Harald Völker,ETH Zürich, Schweiz.
Vorwort 11
Schriftenverzeichnis 13
1. Varietätenlinguistik und Sprachgeschichte 45
Le parlate giudeo-italiane e il giudeo-spagnolo parlato 47
Italiano lingua pluricentrica? 59
La Limba Sarda Comuna. Al disopra di ogni variazione 71
Désir chez Proust 77
Dico adunque che 91
Ignacio Aldecoa se burla del Franquismo. La urraca cruza la carretera (1956/1959) 103
Textarten, Vor-Texte und Ko-Texte. Für eine Textsortengeschichte anhand von Dialogbüchern 115
Il fenomeno dell’accelerazione della storia. La discesa di Carlo VIII in Italia (1494) nella percezione di Guicciardini e Machiavelli 129
Pour une romanistique panromane. Coup d’œil sur l’étymologie de l’italien niente ‘rien’ 141
Language Diversity Endangered. Französisch, Arabisch, Berber: die sprachliche Situation der Mozabiten in Algerien 147
Ein formales Modell für die Beschreibung von Lautwandel 167
«Primäre», «sekundäre», «tertiäre» Dialekte – und die Geschichte des italienischen Sprachraums 181
Luigi Pirandello e la questione della lingua 193
Zur Tmesis der Präpositionalphrase im Französischen 203
Oralidad fingida y comunicación urbana. Alicia Giménez Bartlett y los casos de Petra Delicado 215
«Lolladi lotzebou...». Volkssprachliche Dokumente von okzitanophonen Glaubensflüchtlingen in Deutschland als Zeugnisse für Sprachkontakt und Sprachwechsel 233
Zwischen lateinischer Tradition und nationalsprachlicher Standardisierung. Zur Beschreibung und Bewertung von Strukturen romanischer Sprachen in der Renaissance 253
Varietätenlinguistik der französischen Antillen. Ein Beitrag zur Diachronie 263
Liaison, assimilation et redoublement syntaxique. Le sandhi consonantique du latin à l’italoroman 271
El estatus de las lenguas romances de España en los Estatutos de Autonomia (1932–2010) 287
Distanzsprachliche Mündlichkeit. Zur (rustica) romana lingua im Konzil von Tours und in den Straßburger Eiden 299
Deutsche Sprachgeographie im romanischen Gebiet. Ein erneuter Blick auf die Übersetzung der Wenkersätze im romanischen Teil des Elsass und Lothringens 327
Jacques Legrand. Gelehrsamkeit zwischen Latein und Volkssprache 341
Il sount aliens. Marchands étrangers et contact linguistique en Angleterre au Moyen Âge 351
Un caso di ambivalenza nella teorizzazione della linguistica variazionale: la diacronia 361
2. Lexikographie und Lexikologie 373
«La recette italienne de la bonne humeur». La creation d’ethnostéréotypes dans la publicité télévisée 375
Il mito dell’edizione per lessicografi e il Tesoro della Lingua Italiana delle Origini 385
Dialectologie, géographie linguistique et étymologie-histoire des mots. Réflexions à partir de l’éxperience wallonne 395
Étymologie-origine et étymologie-histoire dans le DÉRom (Dictionnaire Étymologique Roman). Coup de projecteur sur quelques trouvailles du domaine roumain 407
Vosges sigle ‘îlot gréseux, constituant un plateau isolé’ (FEW 21, 17a). Un technicisme d’origine déonomastique 415
Fr. magouille et magouiller 423
Un nuevo instrumenta lexicográfico. Los glosarios de «Els Nostres Clàssics» 435
Breviora etimologica 443
Tra lessico zoologico e lessico militare: il sagro 449
Iterativer Sprachkontakt und Lexikographie. Zur Behandlung der Slavismen in den Wörterbüchern des Rumänischen 459
Free-papers a confronto: la tradizione all’interno dell’innovazione. Il caso di 24minuti e di EPolis 469
Lexikographie und die Lexik von Nonstandard-Texten 477
Französische Lehnwörter in Gottfried Hagens. Reimchronik der Stadt Köln 491
Die Namen der Ringe. Neue onomastische Zeugnisse aus germanisch-romanischen Kontakträumen des frühen Mittelalters 501
Zur Integration von germanischem Wortgut in das bündnerromanische Verbalsystem und zu einigen expressiven Suffixen 515
Präpositionale Präfixe bei Substantiven in den romanischen Sprachen 525
Per un volume di orientalismi nel Lessico Etimologico Italiano. Sul metodo, e le fonti 535
Los préstamos del español a las lenguas indígenas de Norteamérica 561
«O Diccionario da Lingua de Angola, para cuja intelligencia não havia socorro nenhum». Das portugiesisch-lateinisch-angolanische Wörterbuch des Padre Cannecatti 569
It. carogna / fr. charogne: etimo latino o prelatino? 577
Note sur deux mots céliniens: chtir et gigit(t)e 597
Abbaiare (sull’usta, sulla preda). Una voce del Vocabolario – Atlante del Lessico Venatorio in Sicilia 605
Die «Livros de Estilo» und die lexikalische Norm. Zur Standardbestimmung im brasilianischen Portugiesisch 619
Spiritosaggini 633
Tirare sassi in piccionaia 649
Il lessema latino CASA e i suoi continuatori galloromanzi. Un problema di storia culturale 655
3. Editionsphilologie und Skriptaforschung 679
Questioni di scripta nell’italiano antico. Riflessioni sullo stato dell’arte e modeste proposte d’intervento 681
Le long chemin d’une charte vers l’ère multimédiale 693
Die beiden Skripta-Atlanten von Anthonij Dees (1980 und 1987) im dialektometrischen Vergleich: eine erste Bilanz 709
Huellas de la versión castellana del Libro conplido en la Italia del siglo XVII 723
Zitiertechniken und Zitate in Colard Mansions Liure de boece de consolation de phylosophye (Brügge, 1477) 731
Les traductions en ancien français du Très ancien Coutumier de Normandie et du Decretum Gratiani 747
Problemes philologiques dans le Devisement du Monde de Marco Polo. Les graphies des noms chinois en zhou dans les versions romanes 757
Bemerkungen zum Stil der frühen französischen geistlichen Lieder. Versuch einer Klassifizierung der Erzählergebärden 767
Portrait des fernen Freundes. Die Briefe von Léopold Jacottet an Gaston Paris 777
Le Traité de Paris de 1258–1259. Une approche linguistique 785
Das Neue Testament von Lyon und die Lokalisierungsfrage 797
4. Die Romanistik als universitäre Disziplin 811
Tolle grabattum tuum und betreibe kulturwissenschaftliche Etymologie! 813
Romanische und romanistische Sprachwissenschaft. Am Beispiel des Rumänischen 827
Das Besondere an der romanistischen Sprachwissenschaft 833
Contours linguistiques et culturels de la Romania et de la Romanistique. L’approche d’August Fuchs (1849) 847
Wirtschaftsromanistik – eine Perspektive für die Öffnung des Faches? 857
Erscheint lt. Verlag | 27.10.2011 |
---|---|
Verlagsort | Berlin/Boston |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Literatur |
Sachbuch/Ratgeber | |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Allgemeine Sprachwissenschaft • Editionsphilologie • Language History • Lexicography • Lexikologie/Lexikographie • Linguistics • Romance Studies • Romanische Sprachwissenschaft • Varietätenlinguistik • Variety Linguistics |
ISBN-10 | 3-11-026229-0 / 3110262290 |
ISBN-13 | 978-3-11-026229-2 / 9783110262292 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 10,2 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Zusätzliches Feature: Online Lesen
Dieses eBook können Sie zusätzlich zum Download auch online im Webbrowser lesen.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich