Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Cengage Advantage Books: Entre Amis, Volume 2 - Larbi Oukada, Michael Oates

Cengage Advantage Books: Entre Amis, Volume 2

Buch | Softcover
496 Seiten
2010 | 5th edition
Heinle (Verlag)
978-0-495-90903-3 (ISBN)
CHF 189,95 inkl. MwSt
  • Titel z.Zt. nicht lieferbar
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Presenting the situations similar to those you encounter in real life, this title allows users to expand their interpersonal, interpretive, and presentational communicative skills. It covers the four-language skills, focusing on oral communication.
ENTRE AMIS is designed to expand users interpersonal, interpretive, and presentational communicative skills by presenting and rehearsing situations similar to those you will encounter in real life. It contains coverage of all four-language skills with a strong emphasis on oral communication. This Worktext Advantage version of Entre Amis, 5th edition Volume 1 includes the complete front matter and back matter plus Textbook Modules P-8 PLUS SAM/Video Manual Modules P-8 in one convenient paperbound volume. Volume 2 also includes the complete front matter and back matter plus Textbook Modules 8-14 PLUS SAM/Video Manual Modules 8-14.

Larbi Oukada, a native of Casablanca, Morocco, is the chair of the Department of Modern Languages and Cultures at Georgia College. Professor Oukada received a Ph.D. in linguistics from Louisiana State University. His research and publications have focused on French phonology, methods of teaching second languages, and the notion of curricular responsiveness. Professor Oukada coauthored with the late Mike Oates of Iowa a first-year French program entitled ENTRE AMIS, now in its sixth edition and adopted by over 350 colleges and universities. He is also the lead author of CONTROVERSES, now in its third edition. Michael Oates of late was a professor of French at the University of Northern Iowa from 1967 to 2003. He received his Ph.D. in French from Georgetown University and was certified as an ACTFL Oral Proficiency Tester in French. In 1989, he won the ACTFL Nelson Brooks Award for Excellence in the Teaching of Culture. He is a Chevalier dans l'Ordre des Palmes Académiques.

CHAPITRE 8. ON MANGE BIEN EN FRANCE.
Buts communicatifs. Ordering a French meal; Discussing quantities; Expressing an opinion; Expressing a preference.
Prononciation. Les sons [k], [s], [z], [ ], [ ] et [ ].
Structure. L'article partitif; Ne...plus; Le verbe prendre; Les expressions de quantité; Le verbe boire; Les pronoms objets directs le, la, les; Quelques expressions avec avoir; Les verbes comme préférer.
Culture. À propos; L'apéritif; L'art d'appécier le vin; Tout se fait autour d'une table; Relativité culturelle: Un repas français; Sans façon; Il y a un geste; Encore à boire?; L'addition, s'il vous plaît; Réalités culturelles; Le resto U; La langue et la culture; Lectures; Déjeuner du matin; Salade Caesar aux endives.
CHAPITRE 9. OÙ EST-CE QU'ON L'ACHÈTE?
Buts communicatifs. Finding out where things are sold; Describing an illness or injury; Making a purchase.
Prononciation. Le son [R].
Structure. Les verbes en -re; Depuis; Le verbe acheter; Les pronoms relatifs.
Culture. À propos; La pharmacie; Le tabac; Les petits magasins; On achète des fleurs; Il y a un geste; Désolé(e); Réalités culturelles; Le français en Afrique; L'Union européenne; Lectures; Il pleure dans mon coeur; Hystérie anti-tabac; Les mesures du président.
CHAPITRE 10. DANS LA RUE ET SUR LA ROUTE.
Buts communicatifs. Giving reasons and making excuses; Expressing familiarity and judgment; Giving orders and advice; Describing ways of doing things.
Prononciation. La lettre h.
Structure. Les verbes vouloir et pouvoir; Le verbe connaître; Les pronoms objets directs (suite); L'impératif (suite); Les pronoms à l'impératif; Les nombres ordinaux; Le verbe conduire; Les adverbes.
Culture. À propos; Conduire en France; Les expressions de tendresse; Il y a un geste; Chut!; Tais-toi!; Mon oeil!; Invitation à danser; À toute vitesse; Réalités culturelles; Le français en Louisiane; Lectures; La France au volant; Automobiles.
CHAPITRE 11. COMME SI C'ÉTAIT HIER.
Buts communicatifs. Describing conditions and feelings in the past; Setting the scene in the past; Making comparisons.
Prononciation. Les sons [i] et [j].
Structure. L'imparfait; Ne...que; L'imparfait et le passé composé; Le comparatif des adverbes; Le comparatif des adjectifs; Le comparatif (suite); Le superlative.
Culture. À propos; Les jeunes; Le mariage en France; L'union libre; Il y a un geste; J'en ai assez; Réalités culturelles; Haïti; Lectures; La grand-mère Aïda; Le mariage, oui ou non?
CHAPITRE 12. LES RÉSERVATIONS.
Buts communicatifs. Making a request; Making a restaurant or hotel reservation; Making a transportation reservation.
Prononciation. Les sons [l] et [j].
Structure. Le verbe savoir; Les verbes réguliers en -ir (-iss-); L'adjectif tout; Le futur; Le futur avec si et quand.
Culture. À propos; Pour répondre au téléphone; La politesse (rappel); À l'hôtel; Mince!; Il y a un geste; Qu'est-ce que je vais faire?; Réalités culturelles; La France, mère des arts; Le Sénégal; Lectures; L'horaire des trains (Paris-Nantes); Séjours organisés au Sénégal.
CHAPITRE 13. MAJOURNÉE.
Buts communicatifs. Describing a table setting; Describing one's day; Describing past activities; Expressing one's will.
Prononciation. Les voyelles arrondies [ ] et [ ].
Structure. Le verbe mettre; Les verbes pronominaux (suite); Les verbes se promener, s'inquiéter, s'appeler et s'asseoir; Le passé des verbes pronominaux; Le subjonctif.
Culture. À propos; Au menu ou à la carte?; Relativité culturelle: L'étiquette à table; Il y a un geste; Il n'y a pas de quoi; Réalités culturelles; Le vocabulaire de la cuisine; Le Burkina Faso; Lectures; Les feuilles mortes; Une lettre du Burkina Faso. CHAPITRE 14. QUELLE HISTOIRE!
Buts communicatifs. Describing interpersonal relationships; Describing television programs; Expressing emotion.
Prononciation. La tension.
Structure. Le verbe dire; Les pronoms objets indirects; Les verbes voir et croire; Les interrogatifs quel et lequel; Les pronoms relatifs (suite); Le subjonctif (suite); Le pronom en.
Culture. À propos; La télévision française; Les faux amis; Il y a un geste; Je te le jure; Quelle histoire!; Réalités culturelles; Les Petites Antilles françaises; Qu'est-ce que les Français regardent à la télé?; Lectures; À la télévision; Au cinéma.
CHAPITRE 15. QU'EST-CE QUE JE DEVRAIS FAIRE?
Buts communicatifs. Seeking and providing information; Making basic hypotheses.
Prononciation. La voyelle [ ].
Structure. L'imparfait, le passé composé (suite) et le plus-que-parfait; Le verbe devoir (suite); Les pronoms interrogatifs; Ne...personne et ne...rien; Le conditionnel; Si hypothétique.
Culture. À propos; Les agents et les gendarmes; Les contraventions; Il y a un geste; J'ai eu très peur; Quel imbécile!; Ivre; Réalités culturelles; La Croix-Rouge; Lectures; Deux accidents; Le jardin.

Erscheint lt. Verlag 1.1.2010
Verlagsort Florence, KY
Sprache englisch
Maße 216 x 275 mm
Gewicht 1030 g
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Romanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 0-495-90903-3 / 0495909033
ISBN-13 978-0-495-90903-3 / 9780495909033
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich