Europarecht (EUV/AEUV/GRCh) - European Law (TEU/TFEU/CFREU) - Droit Européen (TUE/TFUE/CDFEU)
Textsammlung - Text Collection - Recueil de textes
Seiten
- Titel erscheint in neuer Auflage
- Artikel merken
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
Die Textsammlung zum europäischen Primärrecht in englischer, deutscher und französischer Sprache trägt der erheblichen Bedeutung des Sprachenvergleichs bei der Auslegung und Anwendung europarechtlicher Normen Rechnung. Dabei ermutigt sie den Rechtsanwender, die durch die eigene Rechtsordnung geprägten Rechtsansichten zu hinterfragen.
Die Textsammlung - in synoptischer Darstellung der drei Sprachfassungen in Deutsch, Englisch und Französisch - soll den Nutzern den vergleichenden Zugang zum europäischen Primärrecht ermöglichen. Sie ist der Erkenntnis geschuldet, dass jeder systematische Ansatz zur Auslegung des EU-Rechts den Formulierungsunterschieden der Amtssprachen Rechnung tragen muss und daher auf denSprachenvergleich angewiesen ist. Die Textsammlung bietet somit eine erste Hilfe dafür, den "Sprung" über die eigene Sprachgrenze zu wagen. Damit eröffnet sie den Blick auf andere Rechtsordnungen und ermutigt dazu, die eigenen Rechtsansichten in der vergleichenden Perspektive kritisch zu hinterfragen.Die Rechtsordnung der Europäischen Union steht wie keine andere Rechtsordnung weltweit unter dem "Vorzeichen der Mehrsprachigkeit" und eignet sich daher besonders gut für einen rechtsvergleichenden Ansatz. Dies gilt ungeachtet der Tatsache, dass sich in den letzten Jahren die englische Sprache in den europäischen Institutionen immer stärker durchgesetzt hat. Fest steht gleichwohl, dass die unterschiedlichen Rechtssprachen der Europäischen Union ein echtes Hindernis für die effektive Rechtsanwendung darstellen können. Die Textsammlung soll helfen, dieses Hindernis zu überwinden.
Die Textsammlung - in synoptischer Darstellung der drei Sprachfassungen in Deutsch, Englisch und Französisch - soll den Nutzern den vergleichenden Zugang zum europäischen Primärrecht ermöglichen. Sie ist der Erkenntnis geschuldet, dass jeder systematische Ansatz zur Auslegung des EU-Rechts den Formulierungsunterschieden der Amtssprachen Rechnung tragen muss und daher auf denSprachenvergleich angewiesen ist. Die Textsammlung bietet somit eine erste Hilfe dafür, den "Sprung" über die eigene Sprachgrenze zu wagen. Damit eröffnet sie den Blick auf andere Rechtsordnungen und ermutigt dazu, die eigenen Rechtsansichten in der vergleichenden Perspektive kritisch zu hinterfragen.Die Rechtsordnung der Europäischen Union steht wie keine andere Rechtsordnung weltweit unter dem "Vorzeichen der Mehrsprachigkeit" und eignet sich daher besonders gut für einen rechtsvergleichenden Ansatz. Dies gilt ungeachtet der Tatsache, dass sich in den letzten Jahren die englische Sprache in den europäischen Institutionen immer stärker durchgesetzt hat. Fest steht gleichwohl, dass die unterschiedlichen Rechtssprachen der Europäischen Union ein echtes Hindernis für die effektive Rechtsanwendung darstellen können. Die Textsammlung soll helfen, dieses Hindernis zu überwinden.
Erscheint lt. Verlag | 10.1.2012 |
---|---|
Sprache | englisch; französisch; deutsch |
Maße | 146 x 210 mm |
Gewicht | 696 g |
Themenwelt | Recht / Steuern ► EU / Internationales Recht |
Recht / Steuern ► Öffentliches Recht ► Völkerrecht | |
Schlagworte | AEUV • Dreisprachige Textsammlung • Europa • Europäisches Primärrecht • Europarecht • Europarecht (EuR); Gesetzessammlungen • Europarecht; Gesetzessammlungen • EUV • GRC • Internationales Öffentliches Recht: Internationale • Internationales Öffentliches Recht: Internationale Organisationen und Institutionen • Unionsrecht |
ISBN-10 | 3-8329-6415-0 / 3832964150 |
ISBN-13 | 978-3-8329-6415-3 / 9783832964153 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich