Ilias
Alle 24 Gesänge ungekürzt in der Übersetzung letzter Hand von Johann Heinrich Voss (1821)
2006
Vorleser Schmidt (Hersteller)
978-3-937976-61-7 (ISBN)
Vorleser Schmidt (Hersteller)
978-3-937976-61-7 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Die Homerübersetzungen von Johann Heinrich Voß (1751-1826) in deutsche Hexameter haben zu ihrer Zeit den Übersetzungsstil revolutioniert und sind bis heute die verbreitetste deutsche Fassung geblieben. Voß überwand die seinerzeit übliche, am "normalen" Deutsch orientierte Übersetzungstechnik zugunsten einer weitgehenden Nachbildung des Originals. Wir würden heute sagen, er versuchte dem Fremden seine Fremdheit nicht völlig zu nehmen, sondern im Deutschen möglichst viel vom Genius des Originals durchscheinen zu lassen. Seine Übersetzungen waren dabei nicht so sehr zum Lesen wie zum Vortragen gedacht. Hans Jochim Schmidts bedächtiger, präziser Vortrag der 24 Gesänge hat unter Fachleuten viel Anerkennung gefunden. Dagegen fallen die kleinen Qualitätseinbußen in der Klangqualität der Aufnahme kaum ins Gewicht.
Ersetzt die aus 24 Audio-CDs bestehende, ansonsten unveränderte Fassung
Ersetzt die aus 24 Audio-CDs bestehende, ansonsten unveränderte Fassung
Übersetzer | Johann H Voss |
---|---|
Zusatzinfo | 2 MP3-CDs, Gesamtlaufzeit ca. 22:30 Stdn |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Literatur |
Schlagworte | Versepos |
ISBN-10 | 3-937976-61-2 / 3937976612 |
ISBN-13 | 978-3-937976-61-7 / 9783937976617 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |