Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Die Haut

Buch | Hardcover
528 Seiten
2024 | 1. Auflage, Neuübersetzung
Rowohlt (Verlag)
978-3-498-00163-6 (ISBN)
CHF 47,60 inkl. MwSt

Neapel 1943: Den Krieg gegen die Alliierten haben die Italiener verloren; nun kämpfen sie mit ihnen gegen die Deutschen. Der Protagonist namens Malaparte, Verbindungsoffizier bei den Besatzern, begibt sich auf eine Odyssee durch ein zerstörtes Land, dessen Bewohner in Elend und Chaos leben. Zwischen den Trümmern, unter denen Tote begraben liegen, verkaufen Frauen wie Männer ihre Körper an die GIs und die spendablen GIs an ihre Landsleute.

Im Kampf ums nackte Überleben nimmt auch die Menschenwürde Schaden; der Erzähler stemmt sich mit allen Mitteln des Denkens und der Sprache dagegen, zynisch, anklagend, philosophisch, poetisch, zutiefst menschlich. Dann bricht in der mythischen Landschaft Kampaniens der Vesuv aus ...

Fäulnis und Zerstörung malt dieser epochale Roman in Bildern voll unvergesslicher Schönheit. Und in unserer friedensfernen Gegenwart ist er so aktuell wie bei seinem Erscheinen.


Questo libro è stato tradotto grazie a un contributo del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale italiano.

Die Übersetzung dieses Buches wurde durch einen Übersetzungszuschuss des Italienischen Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten und internationale Zusammenarbeit ermöglicht.

Neuübersetzungen sind mehr als (hoffentlich) bessere Wiedergaben. Sie sind Anzeichen für ein fortdauerndes oder neu erwachendes Interesse, für eine Auseinandersetzung. Bei Malaparte, den die deutsche Geisteswelt nicht geschont hat, erfreut das doppelt. Niklas Bender Frankfurter Allgemeine Zeitung 20241114

Neuübersetzungen sind mehr als (hoffentlich) bessere Wiedergaben. Sie sind Anzeichen für ein fortdauerndes oder neu erwachendes Interesse, für eine
Auseinandersetzung. Bei Malaparte, den die deutsche Geisteswelt nicht geschont
hat, erfreut das doppelt.

Ein grauenhaftes Buch, ein großartiges Buch, ein großartig grauenhaftes. Oft missverstanden, aber letzten Endes ein Buch gegen den Krieg.

Eines der furchtbarsten, grauenhaftesten und zugleich großartigsten Bücher des 20. Jahrhunderts ... Ein mustergültiger Skandalroman, formidabel neu übersetzt.

'Die Haut', die dieser Tage in stimmig-eleganter neuer Übersetzung von Frank
Heibert erscheint, erzählt, was Krieg mit Menschen macht, die ihre eigene Haut retten wollen. Ein unvergessliches Buch.

Ja, man kann dieses Buch mit Verachtung lesen, aber das hieße, die Augen zu verschließen vor einer Welt, deren grausige Ambivalenzen grenzenlos sind.

Die chaotische Endzeitstimmung, die in Neapel im Jahr 1943 herrscht, zeichnet Curzio Malaparte in
einem furiosen Sprachschwall nach. Als Skandalbuch tituliert ist es aber vor allem ein Antikriegsbuch und hat nichts von seiner Aktualität verloren.

Was macht der Krieg aus dem Menschen? Dieser Frage geht 'Die Haut' schonungslos auf den Grund.

Darin Nietzsche ähnlich, ist Malaparte – der Autor und auch sein gleichnamiger Erzähler – zweifelsohne ein verkappter Gottsucher in unchristlicher Zeit.

Erscheinungsdatum
Übersetzer Frank Heibert
Sprache deutsch
Original-Titel La pelle
Maße 136 x 211 mm
Gewicht 624 g
Themenwelt Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Romane / Erzählungen
Schlagworte Faschismus • Krieg • Kriegsverbrechen • Nachkriegszeit • Neapel • Prostitution • Ruinen • USA • US Army • Zweiter Weltkrieg
ISBN-10 3-498-00163-9 / 3498001639
ISBN-13 978-3-498-00163-6 / 9783498001636
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Kang Han

Buch | Hardcover (2020)
Aufbau (Verlag)
CHF 29,90