Dein Fortsein ist Finsternis
Piper (Verlag)
978-3-492-32059-7 (ISBN)
»Erzähl meine Geschichte, und ich bekomme meinen Namen zurück.«
Ein Mann erwacht in einer Kirche, irgendwo tief in den Westfjorden Islands, und erinnert sich an nichts. Doch die Frau, der er auf dem Friedhof begegnet, erkennt ihn wieder. Rúna berichtet von ihrer verstorbenen Mutter, und sie schickt ihn zu ihrer Schwester Sóley, mit der ihn eine brüchige Nähe zu verbinden scheint. Mithilfe ihrer und anderer Erzählungen setzt er sein Leben neu zusammen - bis sich nicht nur sein, sondern das Schicksal aller Menschen dieses einsamen Fjords vor uns erhebt. Ein raunendes, gewaltiges Meisterwerk, das die Kraft der Literatur feiert!
»'Dein Fortsein ist Finsternis' gehört zu den großen Werken der Gegenwartsliteratur, ist ein Erzählen gegen das Vergessen und Vergehen.« Stern
»Stefánssons poetische Prosa, ein sanfter Humor und eine menschliche Wärme durchdringen jeden Winkel dieses schwer zu beschreibenden Buchs.« Deutschlandfunk Kultur
»Dieses dunkle Meisterwerk macht für sehr lange Zeit sehr glücklich.« Die Zeit
»Jón Kalman Stefánsson gehört zu den größten isländischen Autoren unserer Zeit.« Livres Hebdo
»Man möchte, dass dieses Buch nie aufhört.« NDR Kultur
»Jón Kalman Stefánsson schreibt, als ginge es um unser aller Leben.« Elke Heidenreich
Jón Kalman Stefánsson, geboren 1963 in Reykjavík, zählt zu den bedeutendsten Schriftstellern Islands. Er arbeitete in der Fischindustrie, als Maurer und Polizist, bevor ihm mit »Himmel und Hölle« (2009) der internationale Durchbruch gelang. Seither wurde sein Werk in zahlreiche Sprachen übersetzt und in ganz Europa ausgezeichnet. Jón Kalman Stefánsson war 2018 für den alternativen Literaturnobelpreis nominiert, »Dein Fortsein ist Finsternis« erhielt 2022 als bester ausländischer Roman des Jahres den französischen Prix du Livre étranger. Die deutsche Übersetzung von Karl-Ludwig Wetzig wurde mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2023 geehrt.
Karl-Ludwig Wetzig, geboren 1956 in Düsseldorf, lehrte Skandinavistik und Germanistik an den Universitäten Göttingen und Reykjavík und übersetzt seit zwanzig Jahren Literatur aus nordischen Sprachen von Finnland bis Island, darunter Autoren wie Jón Kalman Stefánsson. Henrik Tikkanen, Johan Bargum, Ulla-Lena Lundberg, Hallgrímur Helgason, Guðbergur Bergsson und mittelalterliche Isländersagas. Daneben veröffentlicht er eigene Bücher, zuletzt »Mein Island« (mare 2017). Für seine Übersetzung von »Dein Fortsein ist Finsternis« erhielt er 2023 den Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis.
Erscheinungsdatum | 25.05.2024 |
---|---|
Übersetzer | Karl-Ludwig Wetzig |
Verlagsort | München |
Sprache | deutsch |
Original-Titel | Fjarvera þín er myrkur |
Maße | 120 x 187 mm |
Gewicht | 386 g |
Themenwelt | Literatur ► Romane / Erzählungen |
Schlagworte | Ástas Geschichte • Buch Island • Das Herz Des Menschen • Das Knistern in den Sternen • Der Schmerz der Engel • Elke Heidenreich • Etwas von der Größe des Universums • Familienroman • Familiensaga • Fische haben keine Beine • Generationenroman • Himmel und Hölle • Island • Isländische Bücher • Isländische Literatur • Island-Roman • Island-Saga • Roman • roman skandinavien • skandinavische Bücher • Sommerlicht und dann kommt die Nacht |
ISBN-10 | 3-492-32059-7 / 3492320597 |
ISBN-13 | 978-3-492-32059-7 / 9783492320597 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich