Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Translation und Exil (1933–1945) II

Netzwerke des Übersetzens
Buch | Softcover
520 Seiten
2023
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-0964-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Translation und Exil (1933–1945) II -
CHF 109,95 inkl. MwSt
  • Versand in 10-15 Tagen
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Übersetzen funktioniert nicht im luftleeren Raum. Es als Handlung in einem strukturierten Kontext sichtbar zu machen, ist das Ziel dieses Buches. Zu diesem weit gefassten Umfeld gehören Personen und vor allem kollektive Akteure - Verleger:innen, Rezensent:innen und Mäzen:innen, Verlage, Zeitschriften, soziale und politische Organisationen. Einzeln und gemeinsam bilden sie dynamische, interaktive und interdependente Netzwerke. Diese sind für das Übersetzen im Exil wesentlich, da sie die Produktion und Rezeption von Übersetzungen positiv wie negativ beeinflussen. Fehlen sie, verändern sich nicht allein die Arbeitsbedingungen, sondern ganze Biografien. Neu entstehende Netzwerke hingegen schaffen die Voraussetzungen zum Übersetzen. Wie gestalten sich nun die Arbeits- und Lebensbedingungen, Handlungs- und Publikationsgefüge, in denen Übersetzungen entstehen? Welche Rollen spielen sie für die Lebenswege und ästhetischen Werdegänge einzelner Übersetzer:innen im Exil? Antworten gibt es in diesem Buch.

Prof. Dr. Irene Weber Henking ist Professorin für Übersetzungs­wissenschaft an der Universität Lausanne (Schweiz), Leiterin des Centre de traduction littéraire (www.unil.ch/ctl) und Präsidentin des Prix ­lémanique de la traduction (www.prixlemanique.ch).

Pino Dietiker ist Autor, Doktorand an der Section d’allemand der ­Universität Lausanne und Mitherausgeber von Büchern Paul Nizons, Carl Seeligs und Robert Walsers.

Marina Rougemont ist Germanistin (MA) und forscht im Projekt Exil:Trans – Leben und Arbeit verfolgter Übersetzer:innen.

Erscheint lt. Verlag 8.9.2023
Reihe/Serie Transkulturalität – Translation – Transfer ; 62
Zusatzinfo 21 farbige und 6 s/w-Abbildungen
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Einbandart kartoniert
Themenwelt Literatur Romane / Erzählungen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Albert Ehrenstein • Anna Lifczi • Argentinien • Biografien • Biographien • Bühl-Verlag • Carl Seelig • Claire Goll • Deutschland • Ellen Walden • Emil Alphons Rheinhardt • Ervin Sinkó • Exil • Exil-Zeitschriften • Fega Frisch • Frankreich • Hans H. Gerth • Irma Rothbart • Literatur • Max Brod • Mexiko • Netzwerkanalyse • Netzwerke • New York • Paul Zsolnay Verlag • Rowohlt Verlag • Rückkehr • Schweiz • Sigisfredo Krebs • Sowjetunion • Stefi Kiesler • Steinberg-Verlag • Übersetzen • Ulrich Becher • Walter Max Fabian • Yvan Goll
ISBN-10 3-7329-0964-6 / 3732909646
ISBN-13 978-3-7329-0964-3 / 9783732909643
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich