Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Lady Windermeres Fächer -  Oscar Wilde

Lady Windermeres Fächer (eBook)

(Autor)

eBook Download: EPUB
2023 | 1. Auflage
80 Seiten
AtheneMedia-Verlag
978-3-86992-610-0 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
1,49 inkl. MwSt
(CHF 1,45)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
In neuer Übersetzung ins Deutsche: Lady Windermere's Fan, A Play About a Good Woman - Lady Windermeres Fächer, ein Stück über eine gute Frau - ist eine Komödie in vier Akten von Oscar Wilde, die am Samstag, dem 20. Februar 1892, im St. James's Theatre in London uraufgeführt wurde. Die Geschichte handelt von Lady Windermere, die vermutet, dass ihr Mann eine Affäre mit einer anderen Frau hat und ihn damit konfrontiert. Obwohl er es abstreitet, lädt er die andere Frau, Mrs. Erlynne, zum Geburtstagsball seiner Frau ein. Verärgert über die vermeintliche Untreue ihres Mannes beschließt Lady Windermere, ihren Mann wegen einer anderen Geliebten zu verlassen. Als Mrs. Erlynne erfährt, was geschehen ist, folgt sie Lady Windermere und versucht, sie zur Rückkehr zu ihrem Mann zu überreden, wobei Mrs. Erlynne in einer kompromittierenden Stellung entdeckt wird. Dabei wird Mrs. Erlynne in einer kompromittierenden Position entdeckt. Es stellt sich heraus, dass Mrs. Erlynne die Mutter von Lady Windermere ist, die ihre Familie zwanzig Jahre vor der Zeit, in der das Stück spielt, verlassen hat. Mrs. Erlynne opfert sich und ihren Ruf, um die Ehe ihrer Tochter zu retten. Erster Akt Das Stück beginnt im Morgenzimmer des Hauses der Windermeres in London. Es ist Teezeit, und Lady Windermere, die sich auf den Geburtstagsball ihrer Volljährigkeit am Abend vorbereitet, bekommt Besuch von einem Freund, Lord Darlington. Sie zeigt ihren neuen Fächer: ein Geschenk ihres Mannes. Sie erklärt Lord Darlington, dass sie sich über die Komplimente aufregt, die er ihr immer wieder macht, und verrät ihm, dass sie sehr genaue Vorstellungen davon hat, was in der Gesellschaft akzeptabel ist, was zum Teil auf ihre etwas puritanische Erziehung zurückzuführen ist. Die Herzogin von Berwick ruft an und Lord Darlington reist kurz darauf ab. Die Herzogin teilt Lady Windermere mit, dass ihr Mann möglicherweise ihre Ehe betrügt, indem er wiederholt eine andere Frau, eine Mrs. Erlynne, besucht und ihr möglicherweise große Geldsummen gibt. Diese Gerüchte kursieren in der Londoner Gesellschaft schon seit geraumer Zeit, doch Lady Windermere hört anscheinend zum ersten Mal davon. Nach der Abreise der Herzogin beschließt Lady Windermere, das Sparbuch ihres Mannes zu überprüfen. Sie findet das Buch in einem Schreibtisch und stellt fest, dass alles in Ordnung zu sein scheint, doch als sie zurückkehrt, entdeckt sie ein zweites Sparbuch: eines mit einem Schloss. Nachdem sie das Schloss aufgebrochen hat, stellt sie fest, dass darin große Geldbeträge aufgeführt sind, die Mrs. Erlynne gegeben wurden. In diesem Moment kommt Lord Windermere herein und sie stellt ihn zur Rede. Obwohl er nicht leugnen kann, dass er mit Mrs. Erlynne zu tun hatte, erklärt er, dass er Lady Windermere nicht betrügt. Er bittet sie, Mrs. Erlynne an diesem Abend eine Einladung zu ihrem Geburtstagsball zu schicken, um ihr den Weg zurück in die Gesellschaft zu erleichtern. Als Lady Windermere sich weigert, schreibt er selbst eine Einladung aus. Lady Windermere macht deutlich, dass sie beabsichtigt, eine Szene zu machen, wenn Mrs. Erlynne erscheint, woraufhin Lord Windermere antwortet, dass es in ihrem besten Interesse wäre, dies nicht zu tun. Lady Windermere verlässt daraufhin angewidert das Haus, um sich auf die Party vorzubereiten, und Lord Windermere offenbart in einem Selbstgespräch, dass er Mrs. Erlynnes wahre Identität schützt, um seiner Frau eine extreme Demütigung zu ersparen. Was soll ich tun? Ich wage es nicht, ihr zu sagen, wer diese Frau wirklich ist. Die Schande würde sie umbringen. - Lord Windermere Zweiter Akt Akt II beginnt im Salon der Windermeres während des Geburtstagsballs am Abend. Verschiedene Gäste kommen herein und halten Smalltalk. Lord Windermere tritt ein und bittet Lady Windermere, mit ihm zu sprechen, aber sie weist ihn ab ...

Oscar Fingal O'Fflahertie Wills Wilde (16. Oktober 1854 - 30. November 1900) war ein irischer Dichter und Dramatiker. Nachdem er in den 1880er Jahren in verschiedenen Formen geschrieben hatte, wurde er in den frühen 1890er Jahren zu einem der beliebtesten Dramatiker in London. Am besten in Erinnerung geblieben sind seine Epigramme und Theaterstücke, sein Roman Das Bildnis des Dorian Gray und die Umstände seiner strafrechtlichen Verurteilung wegen grober Unanständigkeit aufgrund einvernehmlicher homosexueller Handlungen in einem der ersten Prominentenprozesse', seiner Inhaftierung und seines frühen Todes an Meningitis im Alter von 46 Jahren. Wildes Eltern waren anglo-irische Intellektuelle in Dublin. Der junge Wilde lernte fließend Französisch und Deutsch zu sprechen. An der Universität las Wilde große Werke; er erwies sich als außergewöhnlicher Klassizist, zunächst am Trinity College Dublin, dann in Oxford. Er schloss sich der aufkommenden Philosophie des Ästhetizismus an, die von zwei seiner Tutoren, Walter Pater und John Ruskin, angeführt wurde. Nach der Universität zog Wilde nach London und verkehrte dort in mondänen kulturellen und gesellschaftlichen Kreisen. Als Wortführer des Ästhetizismus versuchte er sich in verschiedenen literarischen Aktivitäten: Er veröffentlichte einen Gedichtband, hielt in den Vereinigten Staaten und Kanada Vorträge über die neue 'englische Renaissance in der Kunst' und die Inneneinrichtung und kehrte dann nach London zurück, wo er als Journalist tätig war. Wilde, der für seinen bissigen Witz, seine extravagante Kleidung und seine schillernde Gesprächsführung bekannt war, wurde zu einer der bekanntesten Persönlichkeiten seiner Zeit. Zu Beginn der 1890er Jahre verfeinerte er seine Ideen über die Vorherrschaft der Kunst in einer Reihe von Dialogen und Essays und verarbeitete die Themen Dekadenz, Doppelzüngigkeit und Schönheit in seinem einzigen Roman Das Bildnis des Dorian Gray (1890). Die Möglichkeit, ästhetische Details präzise zu konstruieren und sie mit größeren gesellschaftlichen Themen zu verbinden, zog Wilde zum Schreiben von Dramen an. Während seines Aufenthalts in Paris schrieb er Salome (1891) auf Französisch, doch wurde ihm die Lizenz für England verweigert, da die Darstellung biblischer Themen auf der englischen Bühne absolut verboten war. Unbeirrt produzierte Wilde in den frühen 1890er Jahren vier Gesellschaftskomödien, die ihn zu einem der erfolgreichsten Dramatiker des spätviktorianischen London machten. Auf dem Höhepunkt seines Ruhms und Erfolgs, als The Importance of Being Earnest (1895) noch in London aufgeführt wurde, verklagte Wilde den Marquess of Queensberry wegen Verleumdung, den Vater von Wildes Geliebten Lord Alfred Douglas. Der Verleumdungsprozess förderte Beweise zutage, die Wilde veranlassten, die Anklage fallen zu lassen, und führte zu seiner eigenen Verhaftung und einem Prozess wegen grober Unzucht mit Männern. Nach zwei weiteren Prozessen wurde er zu zwei Jahren Zwangsarbeit, der Höchststrafe, verurteilt und saß von 1895 bis 1897 im Gefängnis. Während seines letzten Jahres im Gefängnis schrieb er De Profundis (1905 posthum veröffentlicht), einen langen Brief, in dem er seine spirituelle Reise durch seine Prüfungen beschreibt und einen dunklen Kontrapunkt zu seiner früheren Philosophie des Vergnügens bildet. Nach seiner Entlassung reiste er sofort nach Frankreich und kehrte nie wieder nach Irland oder Großbritannien zurück. Dort schrieb er sein letztes Werk, The Ballad of Reading Gaol (1898), ein langes Gedicht, das an die harten Rhythmen des Gefängnislebens erinnert.

ERSTER AKT


SZENE

Morgenzimmer des Hauses von Lord Windermere in der Carlton House Terrace. Türen C. und R. Schreibtisch mit Büchern und Papieren R. Sofa mit kleinem Teetisch L. Fenster zur Terrasse L. Tisch R.

(Lady Windermere sitzt am Tisch R. und arrangiert Rosen in einer blauen Schale.)

[Geben Sie Parker ein.]

Parker. Ist Ihre Ladyschaft heute Nachmittag zu Hause?

Lady Windermere. Ja. Wer hat angerufen?

Parker. Lord Darlington, Mylady.

Lady Windermere. [Führen Sie ihn herauf — und ich bin für jeden da, der anruft.

Parker. Ja, Mylady.

[Exit C. ]

Lady Windermere. Es ist das Beste für mich, ihn vor heute Abend zu sehen. Ich bin froh, dass er gekommen ist.

[Enter Parker C.]

Parker. Lord Darlington,

(Auftritt Lord Darlington C.)

[Exit Parker.]

Lord Darlington. Wie geht es Ihnen, Lady Windermere?

Lady Windermere. Wie geht es Ihnen, Lord Darlington? Nein, ich kann Ihnen nicht die Hand geben. Meine Hände sind ganz nass von diesen Rosen. Sind sie nicht reizend? Sie kamen heute Morgen aus Selby hoch.

Lord Darlington. Sie sind ganz perfekt. (Er sieht einen Fächer auf dem Tisch liegen.) Und was für ein wunderbarer Fächer! Darf ich ihn mir ansehen?

Lady Windermere. Tun. Hübsch, nicht wahr? Es steht mein Name drauf und alles. Ich habe es selbst gerade erst gesehen. Es ist das Geburtstagsgeschenk meines Mannes an mich. Du weißt, dass ich heute Geburtstag habe?

Lord Darlington. Nein? Ist es das wirklich?

Lady Windermere. Ja, ich bin heute volljährig. Ein ziemlich wichtiger Tag in meinem Leben, nicht wahr? Deshalb gebe ich heute Abend diese Party. Setzen Sie sich doch. [Er arrangiert immer noch Blumen.]

Lord Darlington. [Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass Sie Geburtstag haben, Lady Windermere. Ich hätte die ganze Straße vor Ihrem Haus mit Blumen geschmückt, damit Sie darauf gehen können. Sie sind für Sie gemacht.

[Eine kurze Pause.]

Lady Windermere. Lord Darlington, Sie haben mich gestern Abend im Außenministerium verärgert. Ich fürchte, Sie werden mich wieder ärgern.

Lord Darlington. Ich, Lady Windermere?

(Parker und Lakai C. kommen mit Tablett und Teegeschirr herein.)

Lady Windermere. Stellen Sie es dort ab, Parker. Das wird genügen. [Wischt sich die Hände mit ihrem Taschentuch ab, geht zum Teetisch und setzt sich.] Wollen Sie nicht vorbeikommen, Lord Darlington?

[Exit Parker C.]

Lord Darlington. (Nimmt einen Stuhl und geht zu L.C.) Ich bin ziemlich unglücklich, Lady Windermere. Sie müssen mir sagen, was ich getan habe. [Setzt sich an den Tisch L.]

Lady Windermere. Nun, Sie haben mir den ganzen Abend über ausführliche Komplimente gemacht.

Lord Darlington. [Ah, heutzutage sind wir alle so knapp bei Kasse, dass die einzigen angenehmen Dinge, die wir machen können, Komplimente sind. Das ist das Einzige, was wir machen können.

Lady Windermere. (Schüttelt den Kopf.) Nein, ich meine es sehr ernst. Sie dürfen nicht lachen, ich meine es sehr ernst. Ich mag keine Komplimente, und ich sehe nicht ein, warum ein Mann denken sollte, dass er einer Frau enorm gefällt, wenn er ihr einen Haufen Dinge sagt, die er nicht meint.

Lord Darlington. Ah, aber ich meinte sie. [Nimmt den Tee, den sie ihm anbietet.]

Lady Windermere. [Ich hoffe nicht. Es wäre schade, wenn ich mich mit Ihnen streiten müsste, Lord Darlington. Ich mag Sie sehr, das wissen Sie. Aber ich würde Sie nicht mögen, wenn Sie so wären wie die meisten anderen Männer. Glauben Sie mir, Sie sind besser als die meisten anderen Männer, und ich denke manchmal, Sie geben vor, schlechter zu sein.

Lord Darlington. Wir alle haben unsere kleinen Eitelkeiten, Lady Windermere.

Lady Windermere. Warum machen Sie das zu Ihrer Spezialität? (Sie sitzt immer noch an Tisch L.)

Lord Darlington. [Oh, heutzutage laufen so viele eingebildete Leute in der Gesellschaft herum und geben vor, gut zu sein, dass ich denke, es zeugt eher von einer süßen und bescheidenen Gesinnung, vorzugeben, schlecht zu sein. Außerdem gibt es folgendes zu sagen. Wenn du vorgibst, gut zu sein, nimmt dich die Welt sehr ernst. Wenn du vorgibst, schlecht zu sein, tut sie es nicht. Das ist die verblüffende Dummheit des Optimismus.

Lady Windermere. Wollen Sie denn nicht, dass die Welt Sie ernst nimmt, Lord Darlington?

Lord Darlington. Nein, nicht die Welt. Wer sind die Leute, die die Welt ernst nimmt? Alle langweiligen Leute, die man sich vorstellen kann, von den Bischöfen bis hin zu den Langweilern. Ich möchte, dass Sie mich sehr ernst nehmen, Lady Windermere, Sie mehr als alle anderen im Leben.

Lady Windermere. Warum... warum ich?

Lord Darlington. [Denn ich glaube, wir könnten gute Freunde sein. Lass uns gute Freunde sein. Vielleicht brauchst du eines Tages einen Freund.

Lady Windermere. Warum sagen Sie das?

Lord Darlington. Oh! — Wir alle brauchen manchmal Freunde.

Lady Windermere. Ich denke, wir sind bereits sehr gute Freunde, Lord Darlington. Wir können es immer bleiben, solange Sie nicht...

Lord Darlington. Was nicht?

Lady Windermere. Verdirb es nicht, indem du mir extravagante Dummheiten erzählst. Sie halten mich für einen Puritaner, nehme ich an? Nun, ich habe etwas von einem Puritaner an mir. Ich wurde so erzogen. Ich bin froh darüber. Meine Mutter starb, als ich noch ein Kind war. Ich lebte immer bei Lady Julia, der älteren Schwester meines Vaters, wie Sie wissen. Sie war streng zu mir, aber sie lehrte mich, was die Welt vergisst, den Unterschied zwischen richtig und falsch. Sie erlaubte keine Kompromisse. Ich erlaube keine.

Lord Darlington. Meine liebe Lady Windermere!

Lady Windermere. (Lehnt sich auf dem Sofa zurück.) Sie halten mich für rückständig — nun, das bin ich auch! Ich würde es bedauern, auf der gleichen Stufe wie dieses Alter zu stehen.

Lord Darlington. Sie finden das Alter sehr schlecht?

Lady Windermere. Ja. Heutzutage scheinen die Menschen das Leben als eine Spekulation zu betrachten. Es ist keine Spekulation. Es ist ein Sakrament. Sein Ideal ist die Liebe. Seine Läuterung ist das Opfer.

Lord Darlington. [Oh, alles ist besser, als geopfert zu werden!

Lady Windermere. [Sagen Sie das nicht.

Lord Darlington. Ich sage es. Ich fühle es — ich weiß es.

[Enter Parker C.]

Parker. Die Männer wollen wissen, ob sie die Teppiche für heute Nacht auf die Terrasse legen sollen, Mylady?

Lady Windermere. Sie glauben doch nicht, dass es regnen wird, Lord Darlington, oder?

Lord Darlington. Ich will nicht hören, dass es an deinem Geburtstag regnet!

Lady Windermere. Sagen Sie ihnen, sie sollen es sofort tun, Parker.

...

Erscheint lt. Verlag 3.7.2023
Übersetzer André Hoffmann
Sprache deutsch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
ISBN-10 3-86992-610-4 / 3869926104
ISBN-13 978-3-86992-610-0 / 9783869926100
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)
Größe: 692 KB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Die Steine der Macht

von Miriam Schuler

eBook Download (2024)
epubli (Verlag)
CHF 19,50
The Experimental Theater in France

von Leonard C. Pronko

eBook Download (2023)
University of California Press (Verlag)
CHF 38,95