Schwedische Volksmärchen aus verschiedenen Landschaften
BoD – Books on Demand (Verlag)
978-3-7568-2068-9 (ISBN)
Klaus-Peter Asmussen, der nunmehr eine Übersetzung von Bondesons 1882 veröffentlichten Svenska folksagor från skilda landskap vorlegt, wurde 1946 in Handewitt geboren. Nach dem Abitur und sechssemestrigem Studium trat er in den Schuldienst ein und war zunächst sechs Jahre lang als Grund- und Hauptschullehrer tätig. Ab 1976 arbeitete er als Realschullehrer für Englisch und Dänisch, bis er 2010 in den Ruhestand trat. Seit 2005 befasste er sich mit dem Übertragen von Märchen unterschiedlichster Provenienz in die plattdeutsche Sprache und Kultur, die er zwischen 2016 und 2019 in 20 Bänden mit insgesamt 444 Märchen bei BoD veröffentlichte. Außerdem übersetzte er die "Plattdeutschen Märchen" von Wilhelm Wisser ins Hochdeutsche, die 2018 auf dem Büchermarkt erschienen. Darüber hinaus gab er bei BoD zwei Bände mit schwedischen Volksmärchen in deutscher Sprache heraus, und zwar "Schwedische Märchen" von Gunnar Olof Hyltén-Cavallius und George Stephens (ISBN 978-3-7528-6829-6) und "Märchen und Geschichten aus Schonen (Schweden)" von Eva Wigström (ISBN 978-3-7534-0870-5), außerdem von Grundtvig aus dessen dreibändiger Sammlung dänischer Volksüberlieferungen "Volksmärchen aus Dänemark" (ISBN 978-3-7557-6727-5) sowie dessen letzte, 1884 postum erschienene Arbeit als "Dänische Volksmärchen" (ISBN 978-3-7557-9820-0). Klaus-Peter Asmussen wohnt heute in seinem Geburtshaus in Langberg, Gemeinde Handewitt.
August Leonard Bondeson (1854-1906) war ein schwedischer Arzt, Schriftsteller und Volkskundler. In seiner letzteren Eigenschaft profitierte er nicht zuletzt von dem guten Gedächtnis und der Erzählkunst seines Vaters, eines Schuhmachers und Sattlers. So soll etwa die Hälfte der in seiner ersten Märchensammlung "Halländska sagor" (Märchen aus Halland) veröffentlichten Erzählungen von diesem stammen. Auch in der hier nunmehr auf Deutsch vorgelegten Sammlung, stammt ein sehr großer Teil aus seiner Heimatprovinz Halland. Bei uns sind seine Märchen bisher weitgehend unbekannt. Drei der kürzeren Texte hat Klara Stroebe im 1915 erschienenen ersten Teil ihrer "Nordischen Volksmärchen" in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Bondeson wurde nur 52 Jahre alt, veröffentlichte aber zwischen 1875, also bereits vor Studienbeginn, und 1906 insgesamt 22 Bücher und etliche Erzählungen.
Erscheinungsdatum | 22.09.2022 |
---|---|
Sprache | deutsch |
Maße | 140 x 221 mm |
Gewicht | 511 g |
Themenwelt | Literatur ► Historische Romane |
Literatur ► Märchen / Sagen | |
Schlagworte | Schweden • Volksmärchen |
ISBN-10 | 3-7568-2068-8 / 3756820688 |
ISBN-13 | 978-3-7568-2068-9 / 9783756820689 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich