La fortuna di Diodoro Siculo fra Quattrocento e Cinquecento
Edizione critica dei volgarizzamenti della «Biblioteca storica», libri I–II
Seiten
2022
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-074043-1 (ISBN)
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-074043-1 (ISBN)
Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählen zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Sie pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. In der Reihe erscheinen ausgewählte Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie.
Il volume rappresenta la prima indagine organica sui più antichi volgarizzamenti italiani della «Biblioteca storica» di Diodoro Siculo. Per entrambi i testi si propone un ampio studio relativo alla tradizione testuale, alla lingua e alle tecniche di traduzione, utile a formulare ipotesi fondate circa la loro collocazione cronologica e il loro contesto di produzione. Dall’indagine emerge che il primo volgarizzamento (= «A») è tramandato da due manoscritti, risale alla seconda metà del XV secolo ed è di produzione fiorentina (più nello specifico, è strettamente legato all’ambiente del noto umanista Cristoforo Landino). Il secondo (= «B»), databile al XVI sec. in., è trasmesso invece dal testimone unico ms. Trotti 301 della Biblioteca Ambrosiana di Milano, che è probabilmente autografo dell’anonimo traduttore, e fu poi stampato dai Giunti a Firenze nel 1526, in una versione però rimaneggiata. Segue l’edizione critica parallela dei due volgarizzamenti relativa ai libri I–II di Diodoro, corredata da un commento. Nel complesso, il volume consente di ricostruire un importante capitolo della fortuna dell’opera diodorea fra XV e XVI secolo.
Il volume rappresenta la prima indagine organica sui più antichi volgarizzamenti italiani della «Biblioteca storica» di Diodoro Siculo. Per entrambi i testi si propone un ampio studio relativo alla tradizione testuale, alla lingua e alle tecniche di traduzione, utile a formulare ipotesi fondate circa la loro collocazione cronologica e il loro contesto di produzione. Dall’indagine emerge che il primo volgarizzamento (= «A») è tramandato da due manoscritti, risale alla seconda metà del XV secolo ed è di produzione fiorentina (più nello specifico, è strettamente legato all’ambiente del noto umanista Cristoforo Landino). Il secondo (= «B»), databile al XVI sec. in., è trasmesso invece dal testimone unico ms. Trotti 301 della Biblioteca Ambrosiana di Milano, che è probabilmente autografo dell’anonimo traduttore, e fu poi stampato dai Giunti a Firenze nel 1526, in una versione però rimaneggiata. Segue l’edizione critica parallela dei due volgarizzamenti relativa ai libri I–II di Diodoro, corredata da un commento. Nel complesso, il volume consente di ricostruire un importante capitolo della fortuna dell’opera diodorea fra XV e XVI secolo.
lt;p> Cecilia Sideri, Università Ca' Foscari, Venezia, Italia.
Erscheinungsdatum | 10.05.2022 |
---|---|
Reihe/Serie | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 471 |
Zusatzinfo | 2 b/w ill. |
Verlagsort | Berlin/Boston |
Sprache | italienisch |
Maße | 155 x 230 mm |
Gewicht | 1399 g |
Themenwelt | Literatur ► Klassiker / Moderne Klassiker |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Diodor • Diodorus Siculus • Humanist Translations • Italian Language History • Italienische Sprachgeschichte • Übersetzungen aus dem Griechischen • Volgarizzamenti |
ISBN-10 | 3-11-074043-5 / 3110740435 |
ISBN-13 | 978-3-11-074043-1 / 9783110740431 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2022)
De Gruyter (Verlag)
CHF 27,90
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
CHF 39,15