Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Volksmärchen aus Dänemark - Klaus-Peter Asmussen

Volksmärchen aus Dänemark

Svend Grundtvig (Herausgeber)

(Autor)

Buch | Hardcover
276 Seiten
2022
BoD – Books on Demand (Verlag)
978-3-7557-6727-5 (ISBN)
CHF 31,90 inkl. MwSt
Wer an dänische Märchen denkt, dem kommt zu allererst Hans Christian Andersen in den Sinn, dem wir solche Geschichten verdanken wie "Des Kaisers neue Kleider", "Die Prinzessin auf der Erbse" oder "Das hässliche Entlein". Dabei handelt es sich allerdings um Kunstmärchen, denn Andersen war ein Dichter, der neue Märchen schuf, wobei er jedoch durchaus auch traditionelle Märchenstoffe verarbeitete. Sucht man dagegen nach mündlich überlieferten Volksmärchen, so stößt man unweigerlich auf den Namen Svend Grundtvig.Sein 1854-1863 erschienenes dreibändiges Werk Gamle danske Minder i Folkemunde (Alte dänische Volksüberlieferungen) enthält neben vielen Sagen und Liedern 76 von ihm als Märchen eingestufte Geschichten. 75 dieser Texte bilden die hier vorgelegte Sammlung. Ein Drittel davon liegt bereits seit 100 Jahren im Rahmen der Reihe Märchen der Weltliteratur in einer Übersetzung von Klara Stroebe vor. Der Rest jedoch scheint weitgehend noch nicht auf Deutsch zu existieren. Diese Lücke soll mit dieser völlig neuen Übersetzung geschlossen werden. Lediglich eine Geschichte wurde aufgrund mangelnder sprachlicher Kompatibilität ausgelassen.

Svend Hersleb Grundtvig (1824-1883) war der Sohn des berühmten dänischen Theologen und Dichters von Kirchenliedern Nikolai Frederik Severin Grundtvig. Ausgehend von einem Interesse für die alten dänischen Volkslieder, entwickelte er sich zum bedeutendsten wissenschaftlichen Sammler und Herausgeber der dänischen Volksweisen, Sagen und Märchen und gilt als Begründer der dänischen Volkskunde. Aus seinen Sammlungen erschienen zwischen 1876 und 1884 drei Hefte Danske Folkeæventyr (Dänische Volksmärchen), wovon die Märchen der ersten beiden Hefte bereits 1878 und 1879 in deutschen Übersetzungen von Willibald Leo (d. i. Willibald Leo von Lütgendorff-Leinburg, 1856-1937) und Adolf Strodtmann (1829-1879) herausgegeben wurden. Aber bereits lange vorher, nämlich in den Jahren 1854, 1857 und 1861, waren von Grundtvig drei Bände Gamle danske Minder i Folkemunde (Alte dänische Volksüberlieferungen) erschienen, in denen 76 Märchen enthalten waren.

Klaus-Peter Asmussen, der nunmehr eine Übersetzung von 75 dieser Märchen vorlegt, wurde 1946 in Handewitt geboren. Nach Abitur am Alten Gymnasium, Flensburg, und sechssemestrigem Studium an der damaligen Pädagogischen Hochschule Flensburg (heute: Europa-Universität) trat er in den Schuldienst ein und war zunächst sechs Jahre lang als Grund- und Hauptschullehrer in Dithmarschen tätig. Ab 1976 arbeitete er als Realschullehrer für Englisch und Dänisch in Tarp, Kreis Schleswig-Flensburg, bis er 2010 in den Ruhestand trat. Seit 2005 befasste er sich mit dem Übertragen von Märchen unterschiedlichster Provenienz in die plattdeutsche Sprache und Kultur, die er zwischen 2016 und 2019 in 20 Bänden mit insgesamt 444 Märchen bei BoD veröffentlichte. Außerdem übersetzte er die Plattdeutschen Märchen von Wilhelm Wisser ins Hochdeutsche, die 2018 auf dem Büchermarkt erschienen. Darüber hinaus gab er bei BoD zwei Bände mit schwedischen Volksmärchen in deutscher Sprache heraus, und zwar Schwedische Märchen von Gunnar Olof Hyltén-Cavallius und George Stephens (ISBN 978-3-7528-6829-6) und Märchen und Geschichten aus Schonen (Schweden) von Eva Wigström (ISBN 978-3-7534-0870-5). Klaus-Peter Asmussen wohnt heute in seinem Geburtshaus in Langberg, Gemeinde Handewitt.

Erscheinungsdatum
Sprache deutsch
Maße 140 x 221 mm
Gewicht 505 g
Themenwelt Literatur Historische Romane
Literatur Märchen / Sagen
Schlagworte Dänemark • Grundtvig • Volksmärchen
ISBN-10 3-7557-6727-9 / 3755767279
ISBN-13 978-3-7557-6727-5 / 9783755767275
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich