"Pilgerfahrt" und andere Gedichte
《朝圣》及其他
Seiten
2021
|
1. Erste Auflage
Ostasien Verlag
978-3-946114-78-9 (ISBN)
Ostasien Verlag
978-3-946114-78-9 (ISBN)
eser Band versammelt Gedichte aus dem frühen Schaffen des chinesischen Dichters Yang Lian (*1955). Es enthält Gedichte, die Ausdruck eines inneren Aufbruchs sind und durch die er im China der 1980er Jahre zunächst abwertend als einer der Vertreter der obskuren Lyrik (menglong shi 朦朧詩) abgestempelt wurde. Später verhalfen ihm diese Gedichte jedoch in China und dann auch im westlichen Ausland zu seinem künstlerischen Durchbruch.
In diesem Werk erkundet Yang Lian – gleichsam in Form einer „Pilgerfahrt“ zu geographischen und geistigen Orten – mythische und mystische Inhalte der reichen chinesischen Kulturtradition, wie die an der Seidenstraße gelegenen buddhistischen Höhlen von Dunhuang, die jungsteinzeitliche Ausgrabungsstätte Banpo bei Xi‘an, tibetische Opferzeremonien oder das rätselhafte Buch der Wandlungen. Dadurch, dass sich das lyrische Ich nicht nur in Tote, Götter oder gemalte Buddhafiguren, sondern in die Orte selbst verwandelt, werden die Gedichte gleichsam zu Metamorphosen seines eigenen Lebens. Es sind Zeugnisse eines nach den spirituellen Ursprüngen nicht nur Chinas, sondern des Menschen suchenden Dichters.
Das Buch erschien erstmals 1987 in einer bibliophilen Ausgabe. Die hier vorgelegte bilinguale Fassung wurde gründlich durchgesehen und ergänzt um eine aktualisierte biographische Skizze sowie Vorworte des Herausgebers und des Dichters zu dieser Edition.
In diesem Werk erkundet Yang Lian – gleichsam in Form einer „Pilgerfahrt“ zu geographischen und geistigen Orten – mythische und mystische Inhalte der reichen chinesischen Kulturtradition, wie die an der Seidenstraße gelegenen buddhistischen Höhlen von Dunhuang, die jungsteinzeitliche Ausgrabungsstätte Banpo bei Xi‘an, tibetische Opferzeremonien oder das rätselhafte Buch der Wandlungen. Dadurch, dass sich das lyrische Ich nicht nur in Tote, Götter oder gemalte Buddhafiguren, sondern in die Orte selbst verwandelt, werden die Gedichte gleichsam zu Metamorphosen seines eigenen Lebens. Es sind Zeugnisse eines nach den spirituellen Ursprüngen nicht nur Chinas, sondern des Menschen suchenden Dichters.
Das Buch erschien erstmals 1987 in einer bibliophilen Ausgabe. Die hier vorgelegte bilinguale Fassung wurde gründlich durchgesehen und ergänzt um eine aktualisierte biographische Skizze sowie Vorworte des Herausgebers und des Dichters zu dieser Edition.
Erscheinungsdatum | 28.04.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | Reihe Phönixfeder ; 58 |
Illustrationen | Shaocheng Gan |
Übersetzer | Karl-Heinz Pohl, Angelika Bahrke, Monica Basting, Marianne Fronhofer, Michael Helmprecht, Henrik Jäger, Christine Köhler, Christine Macht, Gabriele Müller, Hans-Hermann Schmidt, Jana Semperowitseh, Andrea Wiehler, Verena Wolpert |
Vorwort | Karl-Heinz Pohl |
Zusatzinfo | Holzschnitte |
Verlagsort | Gossenberg |
Sprache | chinesisch; deutsch |
Maße | 210 x 210 mm |
Gewicht | 235 g |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte |
Literatur ► Zweisprachige Ausgaben | |
Schlagworte | Chinesische Lyrik • Expressive Lyrik • Menglong shi |
ISBN-10 | 3-946114-78-4 / 3946114784 |
ISBN-13 | 978-3-946114-78-9 / 9783946114789 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten
Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90
Text, Übersetzung, Melodien, Kommentar
Buch | Softcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
CHF 34,90