Schwedische Märchen
BoD – Books on Demand (Verlag)
978-3-7528-6829-6 (ISBN)
Klaus-Peter Asmussen, der nunmehr eine Komplettübersetzung beider Teile des Werkes von Hyltén-Cavallius und Stephens vorlegt, wurde 1946 in Handewitt geboren. Nach Abitur am Alten Gymnasium, Flensburg, und sechssemestrigem Studium an der damaligen Pädagogischen Hochschule Flensburg (heute: Europa-Universität) trat er in den Schuldienst ein und war zunächst sechs Jahre lang als Grund- und Hauptschullehrer in Dithmarschen tätig. Ab 1976 arbeitete er als Realschullehrer für Englisch und Dänisch in Tarp, Kreis Schleswig-Flensburg, bis er 2010 in den Ruhestand trat. Seit 2005 befasste er sich mit dem Übertragen von Märchen unterschiedlichster Provenienz in die plattdeutsche Sprache und Kultur, die er zwischen 2016 und 2019 in 20 Bänden mit insgesamt 444 Märchen bei BoD veröffentlichte. Außerdem übersetzte er die Plattdeutschen Märchen von Wilhelm Wisser ins Hochdeutsche, die 2018 auf dem Büchermarkt erschienen. Klaus-Peter Asmussen wohnt heute in seinem Geburtshaus in Langberg, Gemeinde Handewitt.
Gunnar Olof Hyltén-Cavallius (1818-1889) war der Sohn eines Geistlichen. Nachdem er 1839 an der Universität von Uppsala Magister der Philosophie geworden war, erhielt er eine Anstellung an der Königlichen Bibliothek in Stockholm. Während seiner Zeit dort, und wohl auch schon vorher, bereiste er Schweden und sammelte Volksmärchen. In den Jahren 1844 und 1849 veröffentlichte er auf dieser Grundlage in zwei Lieferungen den ersten Teil der Sammlung "Svenska Folksagor och Äfventyr", zusammen mit dem aus England stammenden Archäologen und Philologen George Stephens (1813-1895), bei dem er nach seinem Studium zunächst auch gewohnt hatte. Zu einer ganz offensichtlich vorgesehenen Fortsetzung dieses Werks scheint es leider nie gekommen zu sein. Hyltén-Cavallius war verantwortlich für die Texte, Stephens für wissenschaftliche Anmerkungen und Kommentare.
George Stephens (1813-1895) war ein englischer Archäologe und Philolologe, der sich in Schweden niedergelassen hatte. Er war mit Hyltén-Cavallius befreundet und gab mit diesem zusammen die "Svenska Folksagor och Äfventyr" heraus.
Erscheinungsdatum | 23.07.2020 |
---|---|
Sprache | deutsch |
Maße | 140 x 221 mm |
Gewicht | 700 g |
Themenwelt | Literatur ► Historische Romane |
Literatur ► Märchen / Sagen | |
Schlagworte | Schweden • Übersetzung • Volksmärchen |
ISBN-10 | 3-7528-6829-5 / 3752868295 |
ISBN-13 | 978-3-7528-6829-6 / 9783752868296 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich