König Heinrich V. /King Henry (Shakespeare Gesamtausgabe, Band 22) - zweisprachige Ausgabe
ars vivendi (Verlag)
978-3-89716-177-1 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Der Übersetzer: Frank Günther wurde 1947 in Freiburg geboren und wuchs in Wiesbaden auf; Studium der Germanistik, Anglistik und Theaterwissenschaften in Bonn und Mainz, Regieassistenz in Bochum und Stuttgart, Lehrauftrag an der dortigen Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, dann fester Regisseur in Heidelberg; nach längerem Kanada- und USA-Aufenthalt erste Übersetzungen elisabethanischer Dramatiker, Regiearbeit u.a. in Bielefeld, Heidelberg und Basel, intensive Beschäftigung mit William Shakespeare; seit 1974 zunehmender Rückzug aufs Land, wo er am Schreibtisch Theater spielend alte und neue Dramatik übersetzt. Auszeichnungen: Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung Johann-Heinrich-Voß-Preis
Erscheint lt. Verlag | 1.4.2005 |
---|---|
Reihe/Serie | Shakespeare-Gesamtausgabe ; 22 |
Übersetzer | Frank Günther |
Zusatzinfo | Leineneinband mit 2 Lesebändchen |
Verlagsort | Cadolzburg |
Sprache | deutsch |
Maße | 125 x 195 mm |
Gewicht | 580 g |
Themenwelt | Literatur ► Klassiker / Moderne Klassiker |
Literatur ► Zweisprachige Ausgaben ► Deutsch / Englisch | |
Schlagworte | ars, vivendi, verlag, Frank Günther, William, Shakespeare, Gesamtausgabe, König Heinrich V, King Henry V, deutsch, englisch, zweisprachig, edel, hochwertig, Leinen • Denis Scheck • Deutsch • Edel • Englisch • Englisch; Zweisprachige Lektüre • Hardcover, Softcover / Belletristik/Hauptwerk vor 1945 • hochwertig • King Henry V • Leinen • Shakespeare-Gesamtausgabe • Zweisprachig |
ISBN-10 | 3-89716-177-X / 389716177X |
ISBN-13 | 978-3-89716-177-1 / 9783897161771 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich