Chuzpe
Ruth kann nicht begreifen, dass ihr Vater Edek weit davon entfernt ist, einen ruhigen Lebensabend zu verbringen. Stattdessen beginnt der muntere Siebenundachtzigjährige ein Verhältnis mit der (viel zu jungen, wie Ruth findet) Polin Zofia (69). Als Edek zusammen mit Zofia und deren Freundin Valentina auch noch ein Restaurant an der Lower Eastside eröffnen will, das auf polnische Fleischbällchen spezialisiert ist, bangt Ruth gleichermaßen ums Erbe und um ihre Nerven.
Lily Brett wurde 1946 in Deutschland geboren. Ihre Eltern heirateten im Ghetto von Lodz, wurden im KZ Auschwitz getrennt und fanden einander erst nach zwölf Monaten wieder. 1948 wanderte die Familie nach Brunswick in Australien aus. Mit neunzehn Jahren begann Lily Brett für eine australische Rockmusik-Zeitschrift zu schreiben. Sie interviewte und porträtierte zahlreiche Stars wie Jimi Hendrix oder Mick Jagger. Heute lebt die Autorin in New York. In regelmäßigen Kolumnen der Wochenzeitung DIE ZEIT hat Lily Brett diese Stadt porträtiert. Sie ist mit dem Maler David Rankin verheiratet und hat drei Kinder.
Melanie Walz, geboren 1953 in Essen, wurde 1999 mit dem Zuger Übersetzer-Stipendium und 2001 mit dem Heinrich-Maria-Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet. Sie hat u. a. Lily Brett, A. S. Byatt, John Cowper-Powis, Charles Dickens, Lawrence Norfolk und Marcel Proust übersetzt.
»Klops and the city: Lily Brett eröffnet ein leckeres, lustiges Roman-Restaurant in der Lower East Side. « DIE WELT
»Klops and the city: Lily Brett eröffnet ein leckeres, lustiges Roman-Restaurant in der Lower East Side. «
»Es geschehen wahre Wunder in diesem Buch, das den Unabwägbarkeiten der jüdischen Seele auf den Grund gehen will ... ein gestochen scharfes Gesellschaftspanorama. «
»Herrlich absurd und gleichzeitig voll Wärme - Pflichtlektüre für jede liebende Tochter! «
»Das ist der Roman, auf den Brett-Fans lange gewartet haben. ...Eine schräge, herzerfrischende, jüdische New Yorker Komödie. «
»Dieses Buch ist ein wahres Vergnügen, eine schräge, herzerfrischend lustige jüdische Komödie, auf die sich Brett so glänzend versteht. Eines der besten Bücher dieses Jahres. «
»Tiefsinnig und vergnüglich. «
»Der neue Roman der Erfolgsautorin ist die zu Herzen gehende Love-Story eines Holocaust-Überlebenden im heutigen New York. «
»Bretts jüngster Roman steckt voller Witz und Eleganz und ist zudem das bisher wohl heiterste und charmanteste Buch der Schriftstellerin.«
Erscheinungsdatum | 06.03.2018 |
---|---|
Übersetzer | Melanie Walz |
Verlagsort | Berlin |
Sprache | deutsch |
Original-Titel | You Gotta Have Balls |
Maße | 97 x 144 mm |
Gewicht | 252 g |
Themenwelt | Literatur ► Romane / Erzählungen |
Sonstiges ► Geschenkbücher | |
Schlagworte | Alter • Belletristische Darstellung • Geschenkbuch • Jüdin • Medal of the Order of Australia 2021 • New York • New York NY • New York, NY • NY • Prix Médicis Etranger 2014 • ST 4816 • ST4816 • suhrkamp taschenbuch 4816 • Übersetzerpreis der Stadt München 2015 • Vater • You Gotta Have Balls deutsch |
ISBN-10 | 3-518-46816-2 / 3518468162 |
ISBN-13 | 978-3-518-46816-6 / 9783518468166 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich