Abenddämmerung
Ausgewählte Gedichte. Russ. /Dt.
Seiten
2000
|
1., Aufl.
Thelem (Verlag)
978-3-933592-57-6 (ISBN)
Thelem (Verlag)
978-3-933592-57-6 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
"Mit einem Nachwort von Heinrich Stammler, hg. von Ludger Udolph. 'Mein Gedanke ist der, daß gewisse Fehler bei jedem Autor notwendig sind für seine Existenz in einer bestimmten Gattung, daß wenn man sie zerstört, man auch das lebendige Maß seiner Werke zerstört, und der unerbittliche Geschmack ist dasselbe, was der Tod für die Schöpfungen der Natur ist. Nehmen wir an, man kann sich umgestalten; aber in einem solchen Fall bist du ein anderes Wesen, mit anderen Vorzügen, mit anderen Unvollkommenheiten... Mir scheint, man soll vor ungebräuchlichen Ausdrücken keine Angst haben und sich nur bemühen, daß ihr ursprünglicher Sinn vollkommen dem Gedanken entspricht, den man ausdrücken will.'
So beschrieb E.A. Baratynskij in einem Brief von 1830 seine reflektierend-resignative Poesie, die zu den schönsten Zeugnissen russischer romantischer Dichtung gehört."
'Mein Gedanke ist der, dass gewisse Fehler bei jedem Autor notwendig sind für seine Existenz in einer bestimmten Gattung, dass wenn man sie zerstört, man auch das lebendige Maß seiner Werke zerstört, und der unerbittliche Geschmack ist dasselbe, was der Tod für die Schöpfungen der Natur ist. Nehmen wir an, man kann sich umgestalten; aber in einem solchen Fall bist du ein anderes Wesen, mit anderen Vorzügen, mit anderen Unvollkommenheiten… Mir scheint, man soll vor ungebräuchlichen Ausdrücken keine Angst haben und sich nur bemühen, dass ihr ursprünglicher Sinn vollkommen dem Gedanken entspricht, den man ausdrücken will.'
So beschrieb E.A. Baratynskij in einem Brief von 1830 seine reflektierend-resignative Poesie, die zu den schönsten Zeugnissen russischer romantischer Dichtung gehört.
So beschrieb E.A. Baratynskij in einem Brief von 1830 seine reflektierend-resignative Poesie, die zu den schönsten Zeugnissen russischer romantischer Dichtung gehört."
'Mein Gedanke ist der, dass gewisse Fehler bei jedem Autor notwendig sind für seine Existenz in einer bestimmten Gattung, dass wenn man sie zerstört, man auch das lebendige Maß seiner Werke zerstört, und der unerbittliche Geschmack ist dasselbe, was der Tod für die Schöpfungen der Natur ist. Nehmen wir an, man kann sich umgestalten; aber in einem solchen Fall bist du ein anderes Wesen, mit anderen Vorzügen, mit anderen Unvollkommenheiten… Mir scheint, man soll vor ungebräuchlichen Ausdrücken keine Angst haben und sich nur bemühen, dass ihr ursprünglicher Sinn vollkommen dem Gedanken entspricht, den man ausdrücken will.'
So beschrieb E.A. Baratynskij in einem Brief von 1830 seine reflektierend-resignative Poesie, die zu den schönsten Zeugnissen russischer romantischer Dichtung gehört.
Ludger Udolph ist Professor für Slavische Literaturwissenschaft an der TU Dresden.
Reihe/Serie | Kleine Slavische Bibliothek ; 1 |
---|---|
Nachwort | Heinrich Stammler |
Übersetzer | Heinrich Stammler |
Sprache | deutsch; russisch |
Maße | 130 x 210 mm |
Gewicht | 222 g |
Einbandart | kartoniert |
Themenwelt | Literatur ► Zweisprachige Ausgaben |
Schlagworte | HC/Belletristik/Zweisprachige Ausgaben/Deutsch/weitere Fremdsprachen • Lyrik/Gedichte • Russisch; Zweisprachige Lektüre • Russisch; Zweisprach. Lektüre |
ISBN-10 | 3-933592-57-7 / 3933592577 |
ISBN-13 | 978-3-933592-57-6 / 9783933592576 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2023)
Reclam, Philipp (Verlag)
CHF 9,80
Buch | Softcover (2022)
Reclam, Philipp (Verlag)
CHF 9,80