Like a perhaps hand
Poems. Gedichte
Seiten
2013
|
5. Auflage
Beck, C H (Verlag)
978-3-406-64896-0 (ISBN)
Beck, C H (Verlag)
978-3-406-64896-0 (ISBN)
Eine zweisprachige Ausgabe führt die hohe Gedichtkunst von E. E. Cummings vorNeben dem noch mit dem Autor selbst abgesprochenen Lyrik-Buch von Edward Estlin Cummings mit den klassisch gewordenen Übersetzungen von Eva Hesse tritt hier nun ein zweiter Band mit durchwegs hier noch unbekannten Gedichten. Herausgeber und Übersetzer ist der junge Germanist Lars Vollert.
Neben dem noch mit dem Autor selbst abgesprochenen Lyrik-Buch von Edward Estlin Cummings mit den klassisch gewordenen Übersetzungen von Eva Hesse tritt hier nun ein zweiter Band mit durchwegs hier noch unbekannten Gedichten. Herausgeber und Übersetzer ist der junge Germanist Lars Vollert.
Dieser Band enthält 45 ausgewählte Gedichte des amerikanischen Lyrikers und Malers E.E. Cummings (1894–1962), sowohl formal eher traditionelle als auch experimentelle, die das ganze Spektrum von Cummings’ bildstarker und sprachspielerischer Lyrik zeigen. Sinnlich und klug, lustvoll und zart nutzen diese Gedichte das ganze sprachliche Material, Buchstaben und Zeichen, Gestalt und Fläche, um die ewigen Themen der Lyrik, Liebe und Tod, auf eine ganze neue Weise behandeln zu können. Überraschend und bezaubernd, verspielt und einladend öffnen Cummings’ Gedichte Augen und Herz für einen neuen Blick auf das Leben und die Sprache.
Neben dem noch mit dem Autor selbst abgesprochenen Lyrik-Buch von Edward Estlin Cummings mit den klassisch gewordenen Übersetzungen von Eva Hesse tritt hier nun ein zweiter Band mit durchwegs hier noch unbekannten Gedichten. Herausgeber und Übersetzer ist der junge Germanist Lars Vollert.
Dieser Band enthält 45 ausgewählte Gedichte des amerikanischen Lyrikers und Malers E.E. Cummings (1894–1962), sowohl formal eher traditionelle als auch experimentelle, die das ganze Spektrum von Cummings’ bildstarker und sprachspielerischer Lyrik zeigen. Sinnlich und klug, lustvoll und zart nutzen diese Gedichte das ganze sprachliche Material, Buchstaben und Zeichen, Gestalt und Fläche, um die ewigen Themen der Lyrik, Liebe und Tod, auf eine ganze neue Weise behandeln zu können. Überraschend und bezaubernd, verspielt und einladend öffnen Cummings’ Gedichte Augen und Herz für einen neuen Blick auf das Leben und die Sprache.
E. E. Cummings, geboren 1894 in Massachusetts, gestorben 1962 in New Hampshire, gehört zu den bedeutendsten Dichtern und Schriftstellern der amerikanischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Vor allem seine sprachspielerische, unangestrengt avantgardistische Lyrik ist ein Meilenstein der Literatur.
Lars Vollert, geboren 1970, studierte Germanistik und Anglistik. Zu seinen Übersetzungen amerikanischer Lyrik gehören die in der Reihe "textura" erschienenen zweisprachigen Ausgaben E.E. Cummings. Für den Frost-Band erhielt er 2003 den "Bayerischen Förderpreis für Literatur". Lars Vollert lebt in Frankfurt.
»Cummings ist ein Verführer, dem man sich weder entziehen mag noch soll.« Thomas Ballhausen, Falter
Erscheint lt. Verlag | 12.2.2013 |
---|---|
Reihe/Serie | textura |
Übersetzer | Lars Vollert |
Verlagsort | München |
Sprache | englisch; deutsch |
Maße | 130 x 205 mm |
Gewicht | 183 g |
Einbandart | Paperback |
Themenwelt | Literatur ► Klassiker / Moderne Klassiker |
Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte | |
Literatur ► Zweisprachige Ausgaben ► Deutsch / Englisch | |
Schlagworte | 20. Jahrhundert • Amerika • Cummings • Deutsch • Englisch • Englisch; Zweisprachige Lektüre • Gedichte • Liebe • Lyrik • Lyriker • Lyrik/Gedichte • Paralleldruck • Poesie • Tod • USA |
ISBN-10 | 3-406-64896-7 / 3406648967 |
ISBN-13 | 978-3-406-64896-0 / 9783406648960 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten
Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90
Text, Übersetzung, Melodien, Kommentar
Buch | Softcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
CHF 34,90