Mai
Seiten
2012
|
1., Aufl.
LABOR edition a (Verlag)
978-3-902800-04-6 (ISBN)
LABOR edition a (Verlag)
978-3-902800-04-6 (ISBN)
- Keine Verlagsinformationen verfügbar
- Artikel merken
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
Es war spät Abend erster Mai abends der Mai war Liebeszeit. Mit diesen Worten beginnt das Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel Hynek Mácha. Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet, weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde. Das Kurzepos Mai ist nicht nur eines der wichtigsten Werke der Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild. Endlich erscheint es in einer eigenständigen Ausgabe und in einer neuen, lautmalerischen Übersetzung des österreichisch-tschechischen Dichters Ond ej Cikán.
„Es war spät Abend – erster Mai – abends der Mai – war Liebeszeit.“ Mit diesen Worten beginnt das Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel Hynek Mácha. Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet, weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde. Das Kurzepos „Mai“ ist nicht nur eines der wichtigsten Werke der Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild. Endlich erscheint es in einer eigenständigen Ausgabe und in einer neuen, lautmalerischen Übersetzung des österreichisch-tschechischen Dichters Ondřej Cikán.
„Es war spät Abend – erster Mai – abends der Mai – war Liebeszeit.“ Mit diesen Worten beginnt das Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel Hynek Mácha. Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet, weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde. Das Kurzepos „Mai“ ist nicht nur eines der wichtigsten Werke der Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild. Endlich erscheint es in einer eigenständigen Ausgabe und in einer neuen, lautmalerischen Übersetzung des österreichisch-tschechischen Dichters Ondřej Cikán.
Autor: Karel Hynek Mácha wurde 1810 in Prag geboren und starb mit 26 in Leitmeritz. Er verfasste Gedichte auf Tschechisch und Deutsch. Übersetzer: Ondřej Cikán, 26, wurde in Prag geboren, studiert in Wien Latein und Altgriechisch und arbeitet als Autor und Übersetzer. Illustrator: Antonín Šilar, 25, wurde in Prag geboren und arbeitet als Bühnenbildner, unter anderem für das tschechische Nationaltheater.
Sprache | Czech; deutsch |
---|---|
Maße | 120 x 190 mm |
Gewicht | 236 g |
Einbandart | gebunden |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte |
ISBN-10 | 3-902800-04-6 / 3902800046 |
ISBN-13 | 978-3-902800-04-6 / 9783902800046 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten
Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90
Text, Übersetzung, Melodien, Kommentar
Buch | Softcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
CHF 34,90