Da Jesus & seine Hawara
Seiten
2011
Residenz (Verlag)
978-3-7017-1584-8 (ISBN)
Residenz (Verlag)
978-3-7017-1584-8 (ISBN)
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
Ein wienerisches Evangelium und ein Klassiker des Wiener Dialekts. EIN BUCH, DAS DIE GEMÜTER ERREGTE und die Menschheit spaltete: Mancher Deutsch- und Religionslehrer sah darin eine nützliche Arbeitshilfe, um den Unterricht durch eine das Erhabene in irdische Worte fassende Lesart des Neuen Testaments aufzulockern. Von anderen wurde es verboten. Heute ist das Buch ein Klassiker von Rang, nicht zuletzt, weil Teuschls "Übersetzung" die Worte Jesu und die Berichte der Evangelisten aus der sprachlich-pathetischen Erstarrung löst und neu erleben lässt. "Hier wird mit jener pathetisch-salbungsvollen Sprache aufgeräumt, in der uns die Frohbotschaft überliefert ist", urteilte seinerzeit Dietmar Grieser. Und um etwaigen Verständnisschwierigkeiten anderer Art vorzubeugen, enthält das Buch auch ein Glossar.
Wolfgang Teuschl geboren 1943 in Wien, gestorben 1999. Studierte ursprünglich Mathematik an der Universität Wien und war später als Lektor und Übersetzer tätig.
Erscheint lt. Verlag | 24.10.2011 |
---|---|
Sprache | deutsch |
Maße | 205 x 125 mm |
Gewicht | 367 g |
Einbandart | gebunden |
Themenwelt | Literatur |
Schlagworte | Biblische Geschichten • Evangelium • Evangelium; Ausgaben • Humor • Neues Testament; Mundart • Religion • Wiener Dialekt • Wienerisch • Wienerisch (Mundart) • Willi Resetarits |
ISBN-10 | 3-7017-1584-X / 370171584X |
ISBN-13 | 978-3-7017-1584-8 / 9783701715848 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich