Märchen
zweisprachige Ausgabe
Seiten
2010
|
1., Aufl.
Europäischer Hochschulverlag
978-3-86741-581-1 (ISBN)
Europäischer Hochschulverlag
978-3-86741-581-1 (ISBN)
Alexander Sergejewitsch Puschkin ist ohne Vorbehalt der größte Dichter Russlands. Er wird oft, und nicht ohne Grund, als der Begründer der modernen russischen Literatur bezeichnet.
Diese Ausgabe enthält zwei gedichtete Erzählungen: Märchen vom Fischer und dem Fischlein (1833) und Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch und von der wunderschönen Schwanenprinzessin (1831). Die Fabel der ersten Geschichte hat Puschkin aus dem russischen Volksmärchen Die gierige Alte entnommen, die gleichzeitig dem deutschen Märchen Von dem Fischer und seiner Frau von den Gebrüder Grimm sehr ähnlich ist. Die zweite Geschichte beruht auch auf einem russischen Volksmärchen Die Beine bis zum Knie im Gold, die Arme bis zum Ellbogen im Silber (1833/1831).
Alexander Sergejewitsch Puschkin ist ohne Vorbehalt der größte Dichter Russlands. Er wird oft, und nicht ohne Grund, als der Begründer der modernen russischen Literatur bezeichnet.
Diese Ausgabe enthält zwei gedichtete Erzählungen: „Märchen vom Fischer und dem Fischlein“ (1833) und „Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch und von der wunderschönen Schwanenprinzessin“ (1831). Die Fabel der ersten Geschichte hat Puschkin aus dem russischen Volksmärchen „Die gierige Alte“ entnommen, die gleichzeitig dem deutschen Märchen „Von dem Fischer und seiner Frau“ von den Gebrüder Grimm sehr ähnlich ist. Die zweite Geschichte beruht auch auf einem russischen Volksmärchen „Die Beine bis zum Knie im Gold, die Arme bis zum Ellbogen im Silber“.
Александра Сергеевича Пушкина можно, не оговариваясь, назвать величайшим поэтом России и основателем современного русского литературного языка.
В этом издании представлены два поэтических произведения Пушкина: «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833) и «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (1831). Сюжет первой истории Пушкин перенял из русской народной сказки «Жадная старуха». Вторая история повторяет сюжет русской народной сказки «По колено ноги в золоте, по локоть руки в серебре».
Diese Ausgabe enthält zwei gedichtete Erzählungen: Märchen vom Fischer und dem Fischlein (1833) und Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch und von der wunderschönen Schwanenprinzessin (1831). Die Fabel der ersten Geschichte hat Puschkin aus dem russischen Volksmärchen Die gierige Alte entnommen, die gleichzeitig dem deutschen Märchen Von dem Fischer und seiner Frau von den Gebrüder Grimm sehr ähnlich ist. Die zweite Geschichte beruht auch auf einem russischen Volksmärchen Die Beine bis zum Knie im Gold, die Arme bis zum Ellbogen im Silber (1833/1831).
Alexander Sergejewitsch Puschkin ist ohne Vorbehalt der größte Dichter Russlands. Er wird oft, und nicht ohne Grund, als der Begründer der modernen russischen Literatur bezeichnet.
Diese Ausgabe enthält zwei gedichtete Erzählungen: „Märchen vom Fischer und dem Fischlein“ (1833) und „Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch und von der wunderschönen Schwanenprinzessin“ (1831). Die Fabel der ersten Geschichte hat Puschkin aus dem russischen Volksmärchen „Die gierige Alte“ entnommen, die gleichzeitig dem deutschen Märchen „Von dem Fischer und seiner Frau“ von den Gebrüder Grimm sehr ähnlich ist. Die zweite Geschichte beruht auch auf einem russischen Volksmärchen „Die Beine bis zum Knie im Gold, die Arme bis zum Ellbogen im Silber“.
Александра Сергеевича Пушкина можно, не оговариваясь, назвать величайшим поэтом России и основателем современного русского литературного языка.
В этом издании представлены два поэтических произведения Пушкина: «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833) и «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (1831). Сюжет первой истории Пушкин перенял из русской народной сказки «Жадная старуха». Вторая история повторяет сюжет русской народной сказки «По колено ноги в золоте, по локоть руки в серебре».
Alexander Sergejewitsch Puschkin wurde 1799 als Spross eines alten Adelsgeschlechts in Moskau geboren. Wegen seiner politischen Lyrik wurde der dichtende Graf, der im Außenministerium eine Stelle innehatte, 1820 nach Südrussland strafversetzt, später verbannt auf das mütterliche Gut. Er starb 1837 an den Folgen eines Duells.
Reihe/Serie | classic pages |
---|---|
Sprache | deutsch; russisch |
Maße | 120 x 190 mm |
Gewicht | 104 g |
Einbandart | Paperback |
Themenwelt | Literatur ► Zweisprachige Ausgaben |
Schlagworte | Russisch; Zweisprachige Lektüre • Russland, Literatur; Märchen |
ISBN-10 | 3-86741-581-1 / 3867415811 |
ISBN-13 | 978-3-86741-581-1 / 9783867415811 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2023)
Reclam, Philipp (Verlag)
CHF 9,80
Buch | Softcover (2022)
Reclam, Philipp (Verlag)
CHF 9,80