Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Schenk mir alles, was die Männer nicht besitzen - Dorothea Rosa Herliany

Schenk mir alles, was die Männer nicht besitzen

Bilingual und multimedial dargebotene Gegenwartslyrik einer indonesischen Autorin
Media-Kombination
24 Seiten | Ausstattung: CD-ROM (Software)
2009
ulme-mini-verlag Multimedia
978-3-940080-10-3 (ISBN)
CHF 23,50 inkl. MwSt
  • Titel nicht im Sortiment
  • Artikel merken
Welche Rarität: Aktuelle Lyrik einer indonesischen Autorin! Dorothea Rosa Herliany schreibt mit weiblichem Selbstbewusstsein gesellschaftskritische Lyrik, wenn auch in für indonesische Literatur typischer verschlüsselt-andeutender Weise. Die mehrfach ausgezeichnete Javanerin (geb. 1963) wohnt in der Nähe des Borobudur und ist mit dem Künstler Damtoz Andreas verheiratet, der ausdrucksstarke Bilder in Mixed-Media-Technik passend zu den Texten schuf. Durch die bilinguale, multimediale, alle Sinne herausfordende Darbietung in der vorliegenden Medienkombination wird das Büchlein zum Ausgangspunkt für multi- und interkulturelle Begegnung und Kommunikation. Weitere Hintergrundinformationen sowie bio- und bibliografische Daten aller Beteiligten finden sich auf der beiliegenden CD-ROM. ISBN: 978-3-940080-10-3

Dorothea Rosa Herliany wurde im Jahre 1963 in Magelang in Zentral-Java, Indonesien geboren, besuchte dort die Elementary- und Highschool und wechselte dann nach Yogyakarta, um dort die Senior Highschool und die Universität zu besuchen. 1987 schloss sie das Studium an der Fakultät für Indonesische Sprache und Literatur ab und arbeitete seither als Korrespondentin, Lehrerin, Journalistin, Managerin und Kuratorin bei verschiedenen Medienverlagen und selbstständig. Zusammen mit ihrem Mann, dem Künstler Damtoz Andreas gründete und leitete sie jahrelang den Verlag Indonesia Tera und gab über 200 Publikationen zu Kultur und Gesellschaft Indonesiens heraus. Das Paar hat lebt mit seinen beiden Töchtern im Moment in Magelang, einer Stadt in der Nähe des berühmten buddhistischen Tempels Borobudur. Die Autorin hat mehr als 20 Bücher herausgegeben bzw. geschrieben, darunter vor allem Lyrikbände, aber auch Kurzgeschichten und Märchensammlungen. Ihre Werke wurden in vielen Ländern der Welt vorgestellt und teilweise bilingual gedruckt, z.B. in Australien, den USA, Japan, den Niederlanden, Philippinen, Korea, Vietnam, Großbritannien und Deutschland. Sie erhielt mehrere Preise und Auszeichnungen für Literatur und Journalismus und ist gern gesehener Gast bei internationalen Lesungen auf Festivals und Konferenzen in vielen Regionen der Welt, z.B. in Den Haag/Niederlande, Melbourne, Sydney, Perth/Australien, Tokyo/Japan, Bonn, Hamburg, Berlin/Deutschland, Athen/Griechenland, Dubai und Bali. Im Jahre 2009 erhielt sie ein Schriftstellerstipendium der Heinrich-Böll-Stiftung und wohnt mit ihrem ebenfalls eingeladenen Mann für vier Monate im Heinrich-Böll-Haus Langenbroich.

Inhalt

Vorwort von Martin Jankowski

Surat Lorena - Brief an Lorena

Surat Nadia - Brief an Nadia

Surat Julia - Brief an Julia

Nikah Pisau - Vermählung scharf wie ein Messer

Siapa Berjalan di atas Cahaya - Wer schreitet auf dem Licht?

Nikah Pelacur Tak Punya Tubuh - Vermählung einer Hure ohne Körper

Buku Harian Perkawinan - Aus dem Tagebuch der Ehe

Elegi Sita - Sitas Elegie

Suatu Hari Bulan Juli - Ein Tag im Juli

Sebuah Lukisan Surealis - Ein surrealistisches Bild

Inhalt der CD-ROM

Vorwort: Dorothea Rosa Herlianys Poesie Auch wenn sich die Nationalliteratur der drittgrößten Demokratie der Welt derzeit erst in dritter Generation formiert – die poetischen Traditionen des Äquatorarchipels Indonesien sind Jahrtausende alt. Seit wenigen Jahrzehnten vernimmt man in der indonesischen Dichtung auch klare weibliche Stimmen. Die derzeit wichtigste und ungewöhnlichste von ihnen gehört Dorothea Rosa Herliany. Als Dichterin betrat die 1963 in Zentraljava geborene Autorin in den Achtzigerjahren mit kraftvoller Lyrik die nationale Bühne der Literatur. Ihre emotionale, direkte Sprache ließ nicht nur die höflichen Indonesier aufmerken. Dorothea Rosa Herliany spricht aus, worüber die indonesische Gesellschaft gerne schweigt: Ungerechtigkeit, Gewalt, die schwierige Situation der Frauen. Wie viele postmoderne Künstler Indonesiens betrachtet sie sich als rituelle Sprecherin der Stimmlosen; ihre Gedichte sind keine bloßen Reflexionen, sondern schmelzen subjektives Empfinden um ins über sich hinausweisende Allgemeingültige. Statt poetischer Selbstbespiegelungen sehen es Künstler wie sie als gesellschaftliche Aufgabe, verschwiegenen Schmerz auszusprechen. Dennoch unterläuft ihre Sprache jeden ideologischen Jargon und stellt sich quer zum Gefälligen. In ihrer Einzigartigkeit gehört sie keiner der derzeit tonangebenden literarischen Strömungen Indonesiens an, doch gerade deshalb wird diese originäre Lyrik von den Literaten aller Lager hoch geschätzt. Nach zahlreichen Ehrungen erhielt Dorothea Rosa Herliany 2006 mit dem Khatulistiwa Preis den wichtigsten Literaturpreis Indonesiens. Auch international fand ihre Lyrik als einer der wenigen weltliterarischen Beiträge Indonesiens Beachtung und wurde vielfach übersetzt, außerhalb Asiens vor allem in Australien, England und Deutschland. Nach verstreuten Publikationen ihrer Gedichte (u.a. zum Berliner Poesiefestival 2003), die stets vom erfahrensten deutschen Kenner indonesischer Lyrik, Berthold Damshäuser, übertragen wurden, liegt nun eine erste einführende Publikation auf Deutsch vor. Eine erfreuliche Möglichkeit, sich mit einem der wichtigsten Phänomene indonesischer Gegenwartsliteratur vertraut zu machen, dem erstaunlichen Chor weiblicher Stimmen in Dorothea Rosa Herlianys Gedichten. Berlin im Juli 2009, Martin Jankowski

Erscheint lt. Verlag 25.7.2009
Illustrationen Damtoz Andreas
Übersetzer Berthold Damshäuser
Vorwort Martin Jankowski
Zusatzinfo Illustrationen von Damtoz Andreas
Sprache deutsch; Indonesian
Maße 140 x 140 mm
Gewicht 75 g
Einbandart geheftet
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Schlagworte Bahasa Indonesia • Bilingual • Gender • Herliany • Herliany, Indonesien, Lyrik, Frauenliteratur, Genderfragen, Bahasa Indonesia, bilinguale Literatur • Indonesien • Lyrik
ISBN-10 3-940080-10-1 / 3940080101
ISBN-13 978-3-940080-10-3 / 9783940080103
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Volumes 1 and 2

von Christopher Cannon; James Simpson

Media-Kombination (2024)
Oxford University Press
CHF 409,95
Buch UND Hörbuch, 1 MP3, 2 Textbücher

von Gottfried Keller; Albert Bolliger

Media-Kombination (2020)
Sinus-Verlag
CHF 53,90