Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
The Lieutenant Nun -

The Lieutenant Nun

Annotated Translation of the Play, Historical Accounts and Documents about Antonio/Catalina de Erauso
Buch | Hardcover
296 Seiten
2025
Routledge (Verlag)
978-1-032-27187-3 (ISBN)
CHF 235,65 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. März 2025)
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
This volume contains the English translation of the seventeenth-century literary and archival materials about a Basque person who died under the name Antonio de Erauso (b. ~1580, d. 1650), bringing readers closer to an individual who could be considered as a trans ancestor.

Born into a noble family in San Sebastian, Spain, as Catalina de Erauso, Erauso lived most of their life as a man, serving as a soldier in Peru and Chile, and working as a muleteer in Mexico until their death in 1650. This book provides – for the first time -- an English translation of texts related to Erauso: the contemporary play Famosa comedia de la monja alférez (The Famous Play of the Lieutenant Nun), contemporary Accounts (Relaciones) about Erauso, selected archival documents about Erauso’s Petition for a Pension to the Council of the Indies, and contemporary letters mentioning Erauso.

This book presents early modern scholars working in English with new material essential to understanding the historical and literary figure of Erauso, and historical documentation that provides a glimpse into the terms Erauso (and others) seemingly chose for themselves.

Marta Albalá Pelegrín is Associate Professor at Cal Poly Pomona specializing in Mediterranean Studies and Early Modern Drama. She is co-editor of the special issues Crossroads in Early Modern Italy (2023) and Comedia Crossings (2023) and coordinates the public-facing podcast Radio Comedia. Edward McLean Test is Professor in the Department of Theatre, Film, and Creative Writing at Boise State University. His publications include Sacred Seeds: New World Plants in Early Modern English Literature (2019) and a book of poetry, Fata Morgana (2004).

1. Introduction: Translating a Trans Ancestor: Antonio/Catalina de Erauso 2. Foreword: Antonio/Catalina de Erauso, The Lieutenant Nun, and the Play with Portraits 3. The Lieutenant Nun: Translation of the Play La famosa comedia de la monja alférez 4. Accounts: Translations of Historical Relaciones About Erauso 5. Petitions: Translations of the Pamplona Petition and the Petition to the Council of the Indies 6. Afterword: The Lieutenant Nun and Early Modern Trans Drama

Erscheint lt. Verlag 13.3.2025
Reihe/Serie New Interdisciplinary Approaches to Early Modern Culture
Zusatzinfo 19 Tables, black and white; 8 Halftones, black and white; 8 Illustrations, black and white
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 453 g
Themenwelt Kunst / Musik / Theater
Geschichte Allgemeine Geschichte Neuzeit (bis 1918)
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 1-032-27187-6 / 1032271876
ISBN-13 978-1-032-27187-3 / 9781032271873
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
das dramatische 16. Jahrhundert

von Marina Münkler

Buch | Hardcover (2024)
Rowohlt Berlin (Verlag)
CHF 47,60