Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Lied und populäre Kultur - Song and Popular Culture 57 (2012) -

Lied und populäre Kultur - Song and Popular Culture 57 (2012) (eBook)

Jahrbuch des Deutschen Volksliedarchivs Freiburg - 57. Jahrgang - 2012. Deutsch-französische Musiktransfers - German-French Musical Transfers
eBook Download: PDF
2013 | 1. Auflage
600 Seiten
Waxmann Verlag GmbH
978-3-8309-7787-2 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
35,99 inkl. MwSt
(CHF 35,15)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Bislang hat sich die deutsche und französische Komparatistik kaum mit der populären Musik auseinandergesetzt. Aus beiden Perspektiven heraus wird in diesem Band in gewisser Weise Neuland betreten. Ebenso wie (populäre) Kultur weniger ein statisches oder gar isoliertes Phänomen als ein Ergebnis von Übersetzungen, Adaptionen und Transfers ist, so zeichnet auch die Artikel dieses Jahrbuchs aus, dass sie sich in der Analyse dieser Transfers methodisch um interdisziplinäre Transfers und Übertragungen bemühen; indem die Popularmusikforschung durch komparatistische und die Komparatistik durch kulturwissenschaftliche Ansätze erweitert wird sowie unter Rückgriff auf Instrumentarien und Fragestellungen anderer Disziplinen wie Geschichts- und Medienwissenschaft, Linguistik, bis hin zur Theologie.

Vorwort 12
Der deutsch-französische Sprachenkrieg. Ein Beispiel vergleichender Sprachphysiognomik 18
Von Straßburg in die Cevennen – von Genf nach Königsberg. Der doppelte Kulturtransfer des Psalmsingens in den reformierten Kirchen 40
Zur populären Wirkung des Chansonniers Pierre- Jean de Béranger ( 1780– 1857) in Deutschland 58
Nostalgia oder das Deserteursschicksal in in in in in in 82
Vater Rhein und Mutter Europa – Zum Austausch von Schlachtrufen, Schlagern und Chansons zwischen Frankreich und Deutschland 112
Medium Kampflied: Kulturtransfer im Pariser Exil am Beispiel der Kampflieder von Paul Arma 144
La fortune d’Offenbach en Allemagne: traductions, jugements critiques, mises en scène 162
Bruants Einfluss auf das Kabarett und die Neue Musik in Deutschland 182
Die Übersetzung französischer Chansons: Am Beispiel von Barbara 208
»Hinter den Kulissen von Paris« Deutsche Schlager à la française 220
»Die Franzosen kommen« – Ein Beispiel für den deutsch- französischen Kulturaustausch 248
Ingrid Caven. Die außergewöhnliche Chansonkarriere einer deutschen Schauspielerin in Frankreich 260
Les chansons d’a(mitié franco-allemande) – Interkulturelle Verknüpfungen der Berliner Band Band Band 278
Populäre französischsprachige Musik im deutschen Radio 298
oder: Freundschaft in Krisenzeiten. Zur Geschichte eines Motivs in der Unterhaltungskultur Deutschlands, Frankreichs und Nordamerikas ( 1930– 1938) 312
Undercover Agents for the Blues. Woher wir wissen, was die blauen Töne wert sind 328
Je veux devenir ton étrangère …« – Berlin Style mit französischer Note bei den den den 348
Vom Italowestern zum Hip-Hop. Französisch-italienisch-amerikanischer Musiktransfer und einige grundsätzliche Überlegungen zur Übersetztheit von Kultur 362
A New Voice in the Canon of Seventeenth- Century German Poetry. Erasmus Widmann’s Entertaining and Religious Songs 378
Problématique et organisation d’une anthologie des chansons populaires d’amour néo- helléniques 394
ZUSAMMENFASSUNGEN – SUMMARIES 414
NACHRUFE – OBITUARIES 426
REZENSIONEN – REVIEWS 432

Erscheint lt. Verlag 1.3.2013
Sprache deutsch
Themenwelt Kunst / Musik / Theater Musik
ISBN-10 3-8309-7787-5 / 3830977875
ISBN-13 978-3-8309-7787-2 / 9783830977872
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Ohne DRM)
Größe: 6,0 MB

Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopier­schutz. Eine Weiter­gabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persön­lichen Nutzung erwerben.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Zusätzliches Feature: Online Lesen
Dieses eBook können Sie zusätzlich zum Download auch online im Webbrowser lesen.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich