Adaptation: Text into Film and Beyond
Seiten
2012
|
1., 2012
Hartung-Gorre (Verlag)
9783866284449 (ISBN)
Hartung-Gorre (Verlag)
9783866284449 (ISBN)
- Keine Verlagsinformationen verfügbar
- Artikel merken
TABLE OF CONTENTS
ADAPTATION: TEXT INTO FILM AND BEYOND
THOMAS LEITCH Is Adaptation Studies a Discipline?
GRAHAM ALLEN Adaptation, Intertextuality, Interpretation: Reading A Clockwork Orange
SIOBHÁN DONOVAN
Berg’s Opera Wozzeck on Stage and Screen in Frankfurt: Multiple Adaptation and Intertextuality
STEFANIE ORPHAL Die vergessene Gattung: Lyrikverfilmung als Impuls für die Adaptionsforschung
CHRISTIANE SCHÖNFELD Erfolg und Misserfolg von Verfilmungen: Manfred Gregors Die Brücke und die Nahaufnahmen des Krieges in Kino und Fernsehen.
ATES GÜRPINAR Das Kapital adaptieren?
ANDREAS MUSOLFF
The Popular Image of Genocide: Adaptation and Blending of Hitler’s Annihilation Prophecy and the Parasite Metaphor in Der Ewige Jude
CLAUDIA BUFFAGNI
Romanadaptation als sprachliches Wagnis: Versuch einer soziolinguistischen Untersuchung von Kurt Maetzigs Das Kaninchen bin ich (1965)
BERNADETTE CRONIN
POLA: Adaptation as Process and Product
NADINE NOWROTH Authentizität inszenieren? Remediatisierung im Zeitzeugentheater: Anmerkungen zur filmischen Umsetzung der Staats-Sicherheiten nach dem Konzept von Lea Rosh und Renate Kreibich-Fischer
GENERAL CONTRIBUTIONS
UNA CARTHY Attitudes to Language Learning in Letterkenny Institute of Technology:
Some Recent Findings
ANTJE HARTJE William Butler Yeats and Stefan George: Hermetic Texts as Ritualistic Texts
BUCHBESPRECHUNGEN / BOOK REVIEWS
KONFERENZBERICHTE / CONFERENCE REPORTS
ADAPTATION: TEXT INTO FILM AND BEYOND
THOMAS LEITCH Is Adaptation Studies a Discipline?
GRAHAM ALLEN Adaptation, Intertextuality, Interpretation: Reading A Clockwork Orange
SIOBHÁN DONOVAN
Berg’s Opera Wozzeck on Stage and Screen in Frankfurt: Multiple Adaptation and Intertextuality
STEFANIE ORPHAL Die vergessene Gattung: Lyrikverfilmung als Impuls für die Adaptionsforschung
CHRISTIANE SCHÖNFELD Erfolg und Misserfolg von Verfilmungen: Manfred Gregors Die Brücke und die Nahaufnahmen des Krieges in Kino und Fernsehen.
ATES GÜRPINAR Das Kapital adaptieren?
ANDREAS MUSOLFF
The Popular Image of Genocide: Adaptation and Blending of Hitler’s Annihilation Prophecy and the Parasite Metaphor in Der Ewige Jude
CLAUDIA BUFFAGNI
Romanadaptation als sprachliches Wagnis: Versuch einer soziolinguistischen Untersuchung von Kurt Maetzigs Das Kaninchen bin ich (1965)
BERNADETTE CRONIN
POLA: Adaptation as Process and Product
NADINE NOWROTH Authentizität inszenieren? Remediatisierung im Zeitzeugentheater: Anmerkungen zur filmischen Umsetzung der Staats-Sicherheiten nach dem Konzept von Lea Rosh und Renate Kreibich-Fischer
GENERAL CONTRIBUTIONS
UNA CARTHY Attitudes to Language Learning in Letterkenny Institute of Technology:
Some Recent Findings
ANTJE HARTJE William Butler Yeats and Stefan George: Hermetic Texts as Ritualistic Texts
BUCHBESPRECHUNGEN / BOOK REVIEWS
KONFERENZBERICHTE / CONFERENCE REPORTS
| Erscheint lt. Verlag | 17.10.2012 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Germanistik in Ireland ; 7 |
| Verlagsort | Konstanz |
| Sprache | englisch |
| Maße | 150 x 230 mm |
| Gewicht | 300 g |
| Einbandart | kartoniert |
| Themenwelt | Kunst / Musik / Theater ► Film / TV |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Germanistik | |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
| Schlagworte | Adaptation • Film • Text |
| ISBN-13 | 9783866284449 / 9783866284449 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich