Contes de Fées Märchen
dtv Verlagsgesellschaft
978-3-423-09407-8 (ISBN)
Sämtliche «Contes en Prose» von Perrault, das Pendant zu Grimms Märchen.
Der gestiefelte Kater, Rotkäppchen, Blaubart und andere europäische Märchen, lange vor den Brüdern Grimm in klassischem Französisch aufgezeichnet
Dieses Taschenbuch enthält in französisch-deutschem Paralleldruck sämtliche «Contes en Prose» von Perrault, also die Märchen vom Rotkäppchen und von der Schönen, die im Walde schlief (das ist unser Dornröschen), vom Blaubart und vom Gestiefelten Kater, von den Feen, vom Aschenputtel, von Riquet mit dem Schopf und vom Däumling.
Charles Perrault (I628-1703) hat diese Märchen nicht erfunden, sondern er hat Märchen-Stoffe, die da und dort mündlich überliefert waren, aufgegriffen und literarisch gestaltet. Und zwar mit der Absicht, seinen und anderen Kindern im Rahmen spannender Erzählungen ein paar passable «Moralitäten» zu vermitteln - und zugleich in dem Wunsche, den erwachsenen Vorlesern und Lesern ein gebildetes Vergnügen zu machen. Beides gelingt seinen Märchen noch heute.
dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Charles Perrault, geboren 1628 in Paris, gestorben 1703 in Paris, wurde vor allem durch seine Gedichte- und Märchensammlung berühmt. Er hat das Genre der contes de fees in Frankreich popularisiert und deutsche Autoren wie die Brüder Grimm oder Ludwig Bechstein maßgeblich beeinflusst. Nach seinem Jurastudium wurde er Anwalt, Berater von Ludwig XIV. und später Oberaufseher der königlichen Bauten. Perrault war ebenfalls Mitglied der Academie Francaise.
Erscheint lt. Verlag | 1.6.2001 |
---|---|
Reihe/Serie | dtv zweisprachig |
Illustrationen | Louise Oldenbourg |
Übersetzer | Ulrich Friedrich Müller |
Sprache | französisch; deutsch |
Maße | 120 x 191 mm |
Gewicht | 184 g |
Themenwelt | Literatur ► Zweisprachige Ausgaben ► Deutsch / Französisch |
Kinder- / Jugendbuch | |
Schlagworte | Bilingual • Buch Französisch • Erwachsenenbildung • Feenmärchen • Fortgeschrittene Französisch • Frankreich, Literatur; Märchen • Französisch • Französisch-Deutsch • Französische Literatur • Französisch lernen • Französisch; Zweisprachige Lektüre • fremdsprachen lernen • Fremdsprachentext • fremdsprachentexte • für Fortgeschrittene • Geschenkbuch • Grammatik Französisch • lektüre französisch • Lernlektüre Französisch • Lernlektüre Wortschatz • Lesen Französisch • Märchen Französisch • Märchen / Märchensammlungen; Frankreich • Märchensammlung • Märchen(sammlungen); Frankreich • Spracherwerb • Sprachkenntnisse vertiefen • Wortschatz • Zweisprachig • Zweisprachige Ausgabe • Zweisprachige Lektüre |
ISBN-10 | 3-423-09407-9 / 3423094079 |
ISBN-13 | 978-3-423-09407-8 / 9783423094078 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich