Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Romeo und Julia

Zweisprachige Ausgabe

(Autor)

Frank Günther (Herausgeber)

Buch | Softcover
304 Seiten
1998 | 22. Auflage
dtv Verlagsgesellschaft
978-3-423-12481-2 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Romeo und Julia - William Shakespeare
CHF 18,90 inkl. MwSt

Mit der tragischen Geschichte um die verbotene Liebe zwischen Romeo und Julia schuf Shakespeare die berühmteste Liebesgeschichte der Welt.


Deutsch von Frank Günther
Mit einem Essay von Kurt Tetzeli


Romeo und Julia: die Namen stehen längst für einen Mythos, den Mythos der tragischen Leidenschaft. Die Geschichte hat unzählige Nachahmer gefunden, und der Aufruhr der Gefühle darin gehört heute, trivialisiert und ausschnittsweise, zum Repertoire nicht weniger Seifenopern: der tödliche Zwist zweier Familien; der Blitzschlag der unerlaubten Liebe zwischen den Kindern dieser Häuser; das Ungestüm und die Zärtlichkeit, mit denen sich beide dieser Liebe versichern; der Todesmut, mit dem Julia in den Plan einwilligt, sich als Scheintote »entführen« zu lassen, um damit einer anderweitigen Vermählung zu entgehen und Romeo nachzufolgen. Und dann natürlich die tragischste aller Szenen, der Liebestod: Romeo, durch einen fatalen Zufall nur unzureichend über den Plan informiert, glaubt Julia tot und vergiftet sich in ihrer Gruft; Julia erwacht und ersticht sich mit Romeos Dolch.

Das alles scheint eher romantisch als elisabethanisch, und durch die gewohnte Brille des 19. Jahrhunderts (als das Stück als Tragödie zum großen Erfolg wurde, während man es im 18. ohne Bedenken auch mal glücklich enden ließ) sehen wir heute noch jene »große Liebe«, die von der »Gesellschaft« nicht gewollt wird. Shakespeare aber erfand zu seiner Zeit mit 'Romeo und Julia' etwas völlig Unbekanntes: die erste englische Liebestragödie.

»William Shakespeare, getauft 23.4.1564 in Stratford-upon-Avon, gest. 23.4.1616 ebenda. Dramatiker Lyriker. Erziehung an der Lateinschule Stratford, seit Ende der 80er Jahre Schauspieler, um 1585 Übersiedlung nach London, wo er als Regisseur, Dramaturg und Bühnenschriftsteller blieb. 1592 erste Erwähnung als erfolgreicher Dramatiker und Schauspieler, Anschluss an Lord Chamberlain´s Company, von 1597 an Mitinhaber des Globe-Theaters. Um 1610 Rückkehr nach Stratford als angesehener, begüterter Mann. Die erste maßgebliche Gesamtausgabe von Shakespeares Werken ist die Folio-Ausgabe von 1623.« Zitiert aus dem Theaterlexikon

Frank Günther, Jahrgang 1947, studierte Anglistik, Germanistik und Theatergeschichte und arbeitete selbst als Regisseur am Theater. Seit über vierzig Jahren übersetzt er Shakespeares Werke. Inzwischen liegen 34 der insgesamt 37 dramatischen Stücke vor. Gelingt die Vollendung, dann wird er der Erste sein, der als Einzelner das Gesamtwerk ins Deutsche übersetzt hat. Für seine herausragenden Übertragungen wurde er u.a. mit dem Christoph-Martin-Wieland-Preis, dem Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis und dem Johann-Heinrich-Voß-Preis der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung ausgezeichnet.Frank Günther genießt darüber hinaus als Herausgeber und kritischer Kommentator seiner zweisprachigen Edition der Werke Shakespeares in Einzelausgaben – im Taschenbuch bei dtv, als Hardcover bei ars vivendi, Cadolzburg – längst auch im Bereich der Wissenschaft hohes Ansehen. Zum 450. Geburtstag »seines Dichters« legte er erstmals als Autor ein umfangreiches Werk unter dem Titel ›Unser Shakespeare‹ vor.Anlässlich des Gedenktags erschien auch seine kleine Sammlung ›Shakespeares Wortschätze‹, die zu einem besonders originellen Spaziergang durch Shakespeare Werke einlädt.        

Erscheint lt. Verlag 1.4.1998
Reihe/Serie dtv Taschenbücher
dtv Zweisprachige Ausgabe
Übersetzer Frank Günther
Sprache deutsch
Maße 120 x 191 mm
Gewicht 253 g
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Englisch
Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte 16. Jahrhundert • Capulet • Drama • Dramen • Elisabethanisches Theater • Englische Literatur • Englisch; Zweisprachige Lektüre • Familie • Feinde • Geliebte • Gesellschaft • Globe Theater • heimliche Hochzeit • Heimliche Liebe • heimliche Liebesbeziehung • Italien • Klassik • Klassiker • Lebenslust • Leidenschaft • Liebe • Liebesgeschichte • Liebespaar • Liebestragödie • Liebe und Tod • Macht • Maskenball • Montague • Mord • Neuübersetzungen • Rebellion • Renaissance • Rhetorik • Romeo and Juliet • Schuld • Sehnsucht • Sprachkunst • Stolz • Todesähnlicher Schlaf • Tragödie • Trank • Trauerspiel • verbotene Leidenschaft • Verbotene Liebe • Verfeindete Familien • Verona • Verrat • Verzweiflung • Weltbestseller • Weltliteratur • Zweisprachig • Zweisprachige Lektüre
ISBN-10 3-423-12481-4 / 3423124814
ISBN-13 978-3-423-12481-2 / 9783423124812
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Liebeserklärung

von Ferdinand von Schirach

Buch | Hardcover (2023)
Luchterhand (Verlag)
CHF 29,90
Der Tragödie erster und zweiter Teil. Urfaust

von Johann Wolfgang von Goethe; Erich Trunz

Buch | Hardcover (2021)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 15,90
Kleist, Heinrich von – Deutsch-Lektüre, Deutsche Klassiker der …

von Heinrich von Kleist; Bernd Hamacher

Buch | Softcover (2024)
Reclam, Philipp (Verlag)
CHF 11,90