Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

A Midsummer Night’s Dream – Ein Sommernachtstraum

Deutsche Prosafassung und Anmerkungen von Werner Habicht, Einleitung und Kommentar von Norbert Greiner, Englisch-deutsche Studienausgabe der Dramen Shakespeares
Buch | Softcover
528 Seiten
2024
Stauffenburg (Verlag)
978-3-95809-103-0 (ISBN)

Lese- und Medienproben

A Midsummer Night’s Dream – Ein Sommernachtstraum - William Shakespeare
CHF 95,15 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. Dezember 2024)
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Zum Werk: Die starken Brüche in der Interpretationsgeschichte machen A Midsummer Night_s Dream zu einer der am folgenreichsten umgedeuteten Komödien Shakespeares. Die Interpretationen des 20. Jahrhunderts, die sich auf das Sinngefüge, ihre Thematik, ihre Bild- und Symbolwelt und die ideen- und kulturgeschichtlichen Kontexte konzentrierten, richteten sich auf Problemlagen jenseits einer romantisch-heiteren Feenwelt; und die in jüngerer Zeit unter mancherlei weltanschaulichen Perspektiven vollzogene Politisierung erweiterte den Blick um weitere ideologische Spannungsfelder, die zu widerstreitenden Deutungen auffordern. Zum Titelbild: Die Innigkeit, in der Marc Chagall auf seinem Gemälde Le Songe d'une nuit d'été (1939) die Vereinigung von Titania und Bottom darstellt, ist durch eine ähnliche Ambiguität gekennzeichnet. Die erotische Begegnung beider Figuren zeigt keine ekstatische Entgrenzung, sondern stille Sehnsucht.Zu den Herausgebern: Werner Habicht (1930-2022) lehrte als Professor für Englische Literaturwissenschaft an den Universitäten Heidelberg, Bonn und Würzburg. Mit seinen wegweisenden Forschungen zu Literatur und Theater des Mittelalters und der Frühen Neuzeit sowie zur Shakespearerezeption gewann er höchste internationale Anerkennung. Er war Präsident der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft (West) 1976-1988, langjähriger Herausgeber des Shakespeare-Jahrbuches und Mitbegründer der Englisch-deutschen Studienausgabe der Dramen Shakespeares. Norbert Greiner lehrte als Professor für Englische Literaturwissenschaft und Übersetzungswissenschaft an den Universitäten Heidelberg, Hamburg und Wien. Zu seinen Forschungsschwerpunkten gehören das englische Drama und Theater, die deutsch-englischen Literaturbeziehungen und die literarische Übersetzung. In der Englisch-deutschen Studienausgabe, deren Mitherausgeber er ist, erschienen sein Band Much Ado about Nothing (1989, 22013) und zusammen mit Wolfgang Müller Hamlet (2005).
Erscheint lt. Verlag 16.12.2024
Reihe/Serie Englisch-Deutsche Studienausgaben
Mitarbeit Anmerkungen: Werner Habicht
Kommentare: Norbert Greiner
Übersetzer Werner Habicht
Vorwort Norbert Greiner
Verlagsort Tübingen
Sprache englisch; deutsch
Maße 120 x 185 mm
Gewicht 540 g
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Schlagworte Drama • Komödie • Marc Chagall • midsummer night’s dream • Midsummer Night's Dream • Shakespeare, William • Sommernachtstraum • Theater
ISBN-10 3-95809-103-2 / 3958091032
ISBN-13 978-3-95809-103-0 / 9783958091030
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Liebeserklärung

von Ferdinand von Schirach

Buch | Hardcover (2023)
Luchterhand (Verlag)
CHF 29,90
Der Tragödie erster und zweiter Teil. Urfaust

von Johann Wolfgang von Goethe; Erich Trunz

Buch | Hardcover (2021)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 15,90
Kleist, Heinrich von – Deutsch-Lektüre, Deutsche Klassiker der …

von Heinrich von Kleist; Bernd Hamacher

Buch | Softcover (2024)
Reclam, Philipp (Verlag)
CHF 11,90