Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Vom kulturlosen Volk zur europäischen Avantgarde

Hauptlinien der Übersetzung, Darstellung und Rezeption slowenischer Literatur im deutschsprachigen Raum

(Autor)

Buch | Softcover
342 Seiten
2006
Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers (Verlag)
978-3-03910-778-0 (ISBN)
CHF 159,50 inkl. MwSt
Die Studie befaßt sich mit der Geschichte der Übersetzung slowenischer Literatur ins Deutsche. Deren Entwicklungslinien zeichnet sie exemplarisch anhand der Übersetzung von Volksdichtung (als Beginn einer nennenswerten übersetzerischen Tätigkeit in der vorromantischen Epoche) sowie dreier als klassisch geltender slowenischer Autoren (Preseren, Cankar, Kosovel) nach. Die beobachtbare Tatsache, daß slowenische Literatur im deutschsprachigen Raum bis in die sechziger Jahre des 20. Jahrhunderts vergleichsweise schwach rezipiert wurde, veranlaßt den Autor zu einer Untersuchung der geistesgeschichtlichen Umfelder, in denen es über zweihundert Jahre kaum zu einer auf Nachhaltigkeit abgestellten Vermittlung slowenischer Literatur in den deutschsprachigen Raum kam. Die Analyse der von Herausgebern und Kommentatoren gepflogenen Darstellungsweisen fördert charakteristische Einstellungen zutage, die eine ideologisch unbelastete Auseinandersetzung mit der slowenischen Literatur lange Zeit verhinderten.

Der Autor: Erwin Köstler, geb. 1964, Studium der Medizin, der Slowenistik, tschechischer und deutscher Literatur in Wien, Dr. phil.; Übersetzer, freier Wissenschaftler, Publizist, Ausstellungskurator; Herausgeber der seit 1994 in Einzelbänden erscheinenden Werkausgabe Ivan Cankars in deutscher Sprache; Träger des Österreichischen Staatspreises für literarische Übersetzer 1999.

Aus dem Inhalt: Einführung - Die slowenische Volkspoesie: Anonyme Dichtung - Die slowenische Dichtkunst: France Preseren - Die moderne slowenische Prosa: Ivan Cankar - Die historische Avantgarde: Srecko Kosovel - Zusammenfassung.

Erscheint lt. Verlag 3.3.2006
Reihe/Serie Wechselwirkungen ; 9
Verlagsort Bern
Sprache deutsch
Maße 150 x 220 mm
Gewicht 540 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Kommunikation / Medien Journalistik
Schlagworte Apollon • Avantgarde • Chimera • Darstellung • Decloedt • Deutsches Sprachgebiet • deutschsprachigen • Erwin • Europäischen • Geschichte • Hardcover, Softcover / Medien, Kommunikation/Journalistik • Hauptlinien • HC/Medien, Kommunikation/Journalistik • Köstler • kulturlosen • Leopold • Literatur • Moderni revue • Moderní revue • Postmoderne • Raum • Rezeption • Simonek • Slowenisch • slowenischer • Slowenisches Zeitschriftenwesen • Stefan • Übersetzung • Vesy • Volk
ISBN-10 3-03910-778-X / 303910778X
ISBN-13 978-3-03910-778-0 / 9783039107780
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Anne Berest

Buch | Hardcover (2023)
Berlin Verlag
CHF 42,90
der ewige Sohn

von Peter-André Alt

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90