Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Übersetzung als interkultureller Dialog -  Ahmed Ibrahim Abdallah Mohmmed

Übersetzung als interkultureller Dialog (eBook)

Sudanesische Romane in deutscher Übersetzung
eBook Download: PDF
2024 | 1. Auflage
308 Seiten
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-8833-4 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
60,00 inkl. MwSt
(CHF 58,60)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Literarisches Übersetzen ist im Idealfall Kulturvermittlung und Beitrag zum interkulturellen Dialog. Beides setzt ein hohes Maß an Sprach- und Kulturkompetenz voraus. Nur so kann ein literarischer Text entstehen, der zugleich kulturelle Unterschiede sichtbar macht und Andersartigkeit erkennen lässt. Doch wie genau kann diese Förderung von kultureller Sensibilität im Rahmen einer Literaturübersetzung gelingen? Antworten auf diese Frage gibt Ahmed Ibrahim Abdallah Mohmmeds Untersuchung deutscher Übersetzungen sudanesischer Literatur. Er operationalisiert darin die methodischen Ansätze der perzeptiven Translatologie und analysiert die Wirkung kulturspezifischer Elemente auf sudanesische und deutsche Leser. Im Ergebnis formuliert er konkrete Empfehlungen für (angehende) Übersetzerinnen und Übersetzer. Sein Buch gewährt zudem Einblicke in die wissenschaftliche Diskussion der afrikanischen Germanistik über den Stellenwert von Übersetzungen und deren Qualitäten aus literarischer, linguistischer und interkultureller Perspektive.

Ahmed Ibrahim Abdallah Mohmmed, geb. 1977 in Alraggas-Kordofan (Sudan) lehrt an der Universität Khartum/Sudan am Fachbereich Translatologie, Sprach- und Kulturwissenschaft und DaF/DaZ. Seine Arbeits- und Forschungsschwerpunkte sind Literaturübersetzung, Übersetzungskritik, Übersetzen als interkulturelle Kommunikation, perzeptive Translatologie, Didaktik des DaF/DaZ-Unterrichts sowie Testen und Prüfen. 2022 erhielt er den DAAD-Preis für hervorragende Leistungen ausländischer Studierender an der Universität Leipzig.
Erscheint lt. Verlag 16.8.2024
Sprache deutsch
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft
ISBN-10 3-7329-8833-3 / 3732988333
ISBN-13 978-3-7329-8833-4 / 9783732988334
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Wasserzeichen)
Größe: 2,6 MB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Rolf Parr; Gabriele Radecke; Peer Trilcke; Julia Bertschik

eBook Download (2023)
Walter de Gruyter GmbH & Co.KG (Verlag)
CHF 239,95
Eine Einführung in Sprache, Gespräch und Geschlecht

von Helga Kotthoff; Damaris Nübling

eBook Download (2024)
Narr Francke Attempto Verlag
CHF 25,35