Researching Multilingually
Multilingual Matters (Verlag)
978-1-78892-569-3 (ISBN)
- Lieferbar (Termin unbekannt)
- Versandkostenfrei
- Auch auf Rechnung
- Artikel merken
Bridget Goodman is an Associate Professor, Nazarbayev University, Kazakhstan. She is co-editor of Autoethnographic Explorations of Lived Raciolinguistic Experiences Among Multilingual Scholars: Looking Inward to Move Forward (with Qianqian Zhang-Wu, Multilingual Matters, 2025). Brian Seilstad is Director for Internationalization and Partnerships, Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco. He is the author of Educating Adolescent Newcomers in the Superdiverse Midwest: Multilingual Students in English-centric Contexts (Multilingual Matters, 2021).
Contributors
Chapter 1. Bridget Goodman and Brian Seilstad: Making Meaning of ‘Researching Multilingually’
Part 1: Revisiting and Reimagining Multilingual Approaches to Research
Chapter 2. Anthony J. Liddicoat and Martine Derivry-Plard: Research Practice as a Multilingual Habitus
Chapter 3. Michael Singh and Lǐ Xiǎo-Lí (李晓黎): Bourdieu and Sayad’s Contributions to Researching Multilingually: Creating Knowledge through Postmonolingual Theorising
Chapter 4. Theron Muller and John Lindsay Adamson: Translanguaging in Writing for Academic and Publication Purposes: Autoethnographic Insights from the Japanese Tertiary Context
Chapter 5. Nhung Nguyễn: Making an Original Contribution to Transknowledging: Researching Multilingually through Postmonolingual Theorising
Part 2: Wrestling with the Complexity of Researching Multilingually
Chapter 6. Bridget Goodman and Ainur Almukhambetova: Conducting Research Multilingually in an English-Medium University: Reflexive Narratives of a Student and a Supervisor
Chapter 7. Sary Silvhiany: Navigating Languages and Identities: A Reflexive Account of Learning to Research Multilingually
Chapter 8. Michele Back: When Multilingualism Fails: Positioning 'Failure' in Intergenerational Language Transmission, Language Learning and Language Teaching
Chapter 9. G Yeon Park and Jae-hyun Im: A Translingual Perspective on Data Collection and Analysis in Computer-Mediated Communication
Chapter 10. Juval V. Racelis, Yuching Jill Yang and Daniel V. Bommarito: Harnessing Benefits of Multilingual Data Collection: An Examination of Two Critical Sites of Translation
Part 3: Embracing the Challenges of Researching Multilingually
Chapter 11. Mateus Yumarnamto: Transcribing and Translating Multilingual Data: Discovering the Third Space, Imagined Communities and the Malin Kundang Curse
Chapter 12. Fiona Willans and Rajendra Prasad: Researching Multilingual, Multimodal Insights into the Online Learning Experience: Getting in the Zone
Chapter 13. Yoo Young Ahn: A New Researcher’s Journey of Researching Transnationally and Multilingually: A Practical Guide Reflecting on Significance and Methodological Changes
Chapter 14. Artanti Puspita Sari: 'Am I an Insider or an Outsider?' The Dilemmas of Positionality in One’s Own Multilingual Community
Chapter 15. Fatma F.S. Said: Navigating Multilingual Data in Sociolinguistics: Challenges and Strategies for Transcription, Translation and Presentation
Chapter 16. Mary M. Jacobs: English Hegemony Hovers: Monolingual Reflections on Multilingual Research with Newly Settled Families in Aotearoa New Zealand
Chapter 17. Brian Seilstad: Translanguaging and its Methodological Implications for Multilingual Research: A Reflection from Ethnographic Work with Adolescent Newcomers in Superdiverse Central Ohio
Chapter 18. Bridget Goodman and Brian Seilstad: Reflections and Future Directions for Researching Multilingually
Index
Erscheinungsdatum | 17.12.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Researching Multilingually |
Sprache | englisch |
Maße | 156 x 234 mm |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
ISBN-10 | 1-78892-569-6 / 1788925696 |
ISBN-13 | 978-1-78892-569-3 / 9781788925693 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich