Translation Competence
Routledge (Verlag)
978-1-032-13021-7 (ISBN)
The volume charts the evolution of TC in line with related findings in empirical product- and process-oriented research. In critically examining the different models of translation competence, Quinci explores a wide range of connected issues of ongoing debate within Translation Studies, including translation quality, the revision process, and translator self-assessment. The second section of the book investigates these themes at work in the design, conduct, and results of an award-winning longitudinal research project which analysed the acquisition and development of TC in a sample group of translation trainees and professional translators. The volume builds on the outcomes of this project to offer practical activities for translator education, informed by theory and empirical research, toward encouraging continued reflection and new directions for translation competence research and practice.
This book will be of interest to scholars in Translation Studies, as well as translation trainees and active translation professionals.
Carla Quinci is a research fellow in Translation Studies at the University of Padova (Italy). Her first publication with Routledge is an updated and expanded version of her award-winning doctoral dissertation on translation competence. She has recently designed and carried out a new research project on the implementation of machine translation in (legal) translator training.
Introduction. Section 1: Theory. 1 The conceptualisation and modelling of translation competence 2 Translators in the making: developing translation competence Section 2: Research. 3 Designing an empirical longitudinal study on TC 4 Mapping textual patterns onto translation competence 5 Assessing translation quality 6 Complementary evidence to product data 7 An integrated product- and process-oriented analysis Section 3: Practice. 8 From theory and research to practice: introducing and training reading, drafting, and revision strategies Index
Erscheinungsdatum | 13.09.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies |
Zusatzinfo | 16 Tables, black and white; 11 Line drawings, black and white; 11 Illustrations, black and white |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Maße | 152 x 229 mm |
Gewicht | 517 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-032-13021-0 / 1032130210 |
ISBN-13 | 978-1-032-13021-7 / 9781032130217 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich