Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Für diesen Artikel ist leider kein Bild verfügbar.

Photographs of Interpreters

In Search of Lost Lives

(Autor)

Buch | Hardcover
214 Seiten
2024 | Unabridged edition
Cambridge Scholars Publishing (Verlag)
978-1-0364-0654-7 (ISBN)
CHF 127,40 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
This book rescues photographs of interpreters: from the 19th century, French diplomat and sinologist, Arnold Vissière, and Julius Meyer, a Jewish trader in Wyoming and interpreter for native American groups; John Brown, the African-American who interpreted for travellers to the Putamayo region in Peru, witness of the mistreatment of indigenous rubber extractors in the "Devil's Paradise"; Viktor Sukhodrev, Russian diplomatic interpreter, whom Richard Nixon trusted more than his own White House staff.From Brazil there are the boy interpreters from the Xetá indigenous group; Euvaldo Gomes making the first contact with the Xavante in 1949, after the participants in previous attempts were killed; the first communication with the Korubo in the Amazon in 1996; the familiar figures of Raoni and his interpreter, Megaron; and General Vernon Walters, the American military attaché and linguist, a key actor in the 1964 military coup.Photographs are analyzed as a formal visual composition; a performance; an act of interpreting, a moment in history that expresses geopolitical and economic power, social habits, and fashions; and salvaging lives lost in the sea of history.

John Milton, Birmingham, UK, 1956, is Titular Professor in Translation Studies at the Universidade de São Paulo, Brazil, where he helped establish the Postgraduate Programme in Translation Studies. His recent interests have moved from literary translation to the history and sociology of translation, Adaptation Studies, and Photography and Memory Studies. Among his publications are Agents of Translation (2009), John Benjamins, ed. with Paul Bandia; Um País de Faz com Tradutores e Traduções: a Importância da tradução e da Adaptação na obra de Monteiro Lobato (2019); and Translation, Adaptation and Digital Media, with Silvia Cobelo (Routledge 2023).

Erscheint lt. Verlag 1.8.2024
Verlagsort Newcastle upon Tyne
Sprache englisch
Maße 148 x 212 mm
Themenwelt Kunst / Musik / Theater Fotokunst
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 1-0364-0654-7 / 1036406547
ISBN-13 978-1-0364-0654-7 / 9781036406547
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich