Johann Fischart: Sämtliche Werke / Band IX,1: De Magorvm Daemonomania Edition von Johann Fischarts Übersetzung der ›Démonomanie des sorciers‹ Jean Bodins
Seiten
Jean Bodins 'Démonomanie des sorciers' (1580) erörtert juristische und theologische Positionen zum crimen magiae, empfiehlt vereinfachte Prozessführung und attackiert die Gegner der Hexenverfolgung sowie Versuche, 'Magie' zu legitimieren. Die deutsche Übertragung des studierten Juristen Johann Fischart ('De Magorum Daemonomania', zuerst 1581) ergänzt den Text vielfach durch Hinweise auf deutsche Verhältnisse. Sie ist Teil seines dämonologischen uvres, zu dem auch eine Neuausgabe des 'Hexenhammers' zählt. Diese Ausgabe macht den in mehreren Fassungen erschienenen Text erstmals in kritischer Form zugänglich und bietet eine gesicherte Textgrundlage für Geschichts- und Literaturwissenschaft.
Erscheinungsdatum | 01.05.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Johann Fischart: Sämtliche Werke ; IX | 1 |
Mitarbeit |
Koordination: Hans-Gert Roloff |
Verlagsort | Stuttgart-Bad Cannstatt |
Sprache | deutsch |
Maße | 173 x 250 mm |
Gewicht | 1310 g |
Einbandart | Leinen |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Germanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturgeschichte | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Démonomanie des sorciers • Fischart, Johann • Frühe Neuzeit • Germanistik • Humanismus und Reformation • Jean Bodin • Johann Fischart • Übersetzung |
ISBN-10 | 3-7728-2285-1 / 3772822851 |
ISBN-13 | 978-3-7728-2285-8 / 9783772822858 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Faszination und Feindschaft
Buch | Hardcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,85