Texte und Diskurse intra- und interlingual
Seiten
2024
Franz Steiner Verlag
978-3-515-13654-9 (ISBN)
Franz Steiner Verlag
978-3-515-13654-9 (ISBN)
Der Band richtet sich an alle, die sich für die Probleme an den Schnittstellen von Textwissenschaft und Diskursanalyse sowie Translationswissenschaft und kontrastiver Linguistik interessieren. Die Beiträger*innen erörtern Fragestellungen zu Problemen der Linguistik in intra- und interlingualer Perspektive, sprechen ausgewählte Aspekte der Diskurse sowie Probleme der sprachlichen, diskursiven und translatorischen Kompetenzen an. Zentral sind dabei Fragen der Semantik und Pragmatik, die Perspektiven für eine aufschlussreiche und gleichzeitig interdisziplinär fundierte wissenschaftliche Betrachtung von Sprache, Kommunikation, Diskurs und Übersetzung eröffnen. Neben Bereichen der Textlinguistik sind in den vorliegenden Beiträgen daher pragma-, sozio- und medienlinguistische Blickwinkel vertreten. Letztere betreffen die Vielfalt an Modalitäten der Präsenz von sprachlichen Erscheinungen in Diskursen, ihre Realisierung und Probleme der metalinguistischen Verortung.
Ewa Żebrowska ist ordentliche Professorin an der Universität Warschau, Präsidentin des Verbandes Polnischer Germanisten und Mitglied des Internationalen Wissenschaftlichen Rates im IDS in Mannheim. Ihre Forschungsgebiete sind die Textlinguistik, Medienlinguistik und Kommunikation in sozialen Medien.
Paweł Bąk ist Sprach- und Translationswissenschaftler und Professor an der Universität Rzeszów, Stipendium für erfahrene Forscher (Alexander von Humboldt-Stiftung). Seine Forschungsgebiete sind die Allgemeine und Kontrastive Linguistik, Linguistische Text- und Diskursanalyse sowie Translatorik.
Erscheinungsdatum | 14.03.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Arcana Linguistica ; Band 1 |
Sprache | deutsch; Polish |
Maße | 170 x 240 mm |
Gewicht | 473 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
Schlagworte | Arcana • Bilingualismus • deutsch-polnische kontrastive Linguistik • Diskurs • Diskursanalyse • Ethnomemes • Fremdsprachendidaktik • Intertextualität • Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm in Polen • Kommunikation • Kontrastive Linguistik • Lexikalische Kompetenz • Medienlinguistik • Metapher • metaphorisches Framing • multimodale Kommunikation • Rezeption und Übersetzung • Semantik • Soziale Medien • Sprachkompetenz • Text und Bild • Textwissenschaft • Translationswissenschaft • Übersetzungsprozess • Verbale Höflichkeit • Wirtschaftsdeutsch als Fremdsprache |
ISBN-10 | 3-515-13654-1 / 3515136541 |
ISBN-13 | 978-3-515-13654-9 / 9783515136549 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Das umfassende Standardwerk auf der Grundlage der aktuellen amtlichen …
Buch | Hardcover (2024)
Duden (Cornelsen Verlag)
CHF 48,95