Diglossic Translanguaging
The Multilingual Repertoire of German-Speaking Jews in Berlin
Seiten
2024
de Gruyter Mouton (Verlag)
978-3-11-132246-9 (ISBN)
de Gruyter Mouton (Verlag)
978-3-11-132246-9 (ISBN)
This book examines how German-speaking Jews living in Berlin make sense and make use of their multilingual repertoire. With a focus on lexical variation, the book demonstrates how speakers integrate Yiddish and Hebrew elements into German for indexing belonging and for positioning themselves within the Jewish community. Linguistic choices are shaped by language ideologies (e.g., authenticity, prescriptivism, nostalgia). Speakers translanguage when using their multilingual repertoire, but do so in a diglossic way, using elements from different languages for specific domains.
Esther Jahns, Carl von Ossietzky Univiversität, Oldenburg.
Erscheinungsdatum | 09.04.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Language and Social Life [LSL] ; 33 |
Verlagsort | Basel/Berlin/Boston |
Sprache | englisch |
Maße | 155 x 230 mm |
Gewicht | 484 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Jewish Languages • Jüdische Sprachen • Language ideologies • Mehrsprachigkeit • Multilingualism • Perceptual Dialectology • Social Meaning of Variation • Sprachideologie • Translanguaging • Wahrnehmungsdialektologie |
ISBN-10 | 3-11-132246-7 / 3111322467 |
ISBN-13 | 978-3-11-132246-9 / 9783111322469 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Poetik eines sozialen Urteils
Buch | Hardcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
CHF 83,90
Buch | Softcover (2024)
belleville (Verlag)
CHF 27,95