Hieronymus und die Vulgata
Quellen und Rezeption
Seiten
2023
|
1. Auflage
Kohlhammer (Verlag)
978-3-17-042468-5 (ISBN)
Kohlhammer (Verlag)
978-3-17-042468-5 (ISBN)
- Noch nicht erschienen (ca. Dezember 2024)
- Versandkostenfrei
- Auch auf Rechnung
- Artikel merken
Die lateinische Bibelübersetzung des Hieronymus (ca. 348-420), bekannt als Vulgata, ist der verbindliche lateinische Bibeltext in Theologie und Kirche. Rund um das Hieronymus-Jubiläum ist eine fünfbändige zweisprachige Ausgabe der Vulgata, erstmals komplett auf Deutsch, erschienen, neuere Hieronymus-Monographien sind gefolgt. Ein Vulgata-Verein und eine Internet-Zeitschrift "Vulgata in Dialogue" haben sich etabliert. Anlass genug, um die Übersetzungsprinzipien und Quellen des Hieronymus sowie die Geschichte der Rezeption genauer ins Auge zu fassen. WissenschafterInnen verschiedener relevanter Fachdisziplinen (Philologie, Kirchengeschichte, Exegese, Kunstgeschichte, Liturgiewissenschaft, Buchwissenschaft) gehen diesen Fragen in diesem Band nach.
Ao.Univ.-Prof. Mag. Dr. theol. Anneliese Felber lehrt Patrologie und Alte Kirchengeschichte am Institut für Ökumenische Theologie, Ostkirchliche Orthodoxie und Patrologie der Karl-Franzens-Universität, Graz.
Erscheint lt. Verlag | 31.12.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament (BWANT) ; 241 |
Mitarbeit |
Herausgeber (Serie): Von |
Verlagsort | Stuttgart |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Religion / Theologie ► Christentum ► Bibelausgaben / Bibelkommentare |
Schlagworte | Bibel • Bibelübersetzung • Kirche |
ISBN-10 | 3-17-042468-8 / 3170424688 |
ISBN-13 | 978-3-17-042468-5 / 9783170424685 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2021)
De Gruyter (Verlag)
CHF 45,90