Dostoevsky as a Translator of Balzac
Seiten
2022
Academic Studies Press (Verlag)
978-1-64469-779-5 (ISBN)
Academic Studies Press (Verlag)
978-1-64469-779-5 (ISBN)
This book focuses on Dostoevsky’s first literary publication—his 1844 translation of the first edition of Balzac’s Eugе́nie Grandet (1834). Through the prism of close reading, the author analyzes Dostoevsky’s literary debut and the stylistic choices he made while working on Balzac’s novel in the context of his future mature aesthetic style and poetics.
The focus of this study in comparative criticism is close analysis of Dostoevsky’s first literary publication—his 1844 translation of the first edition of Balzac’s Eugе́nie Grandet (1834)—and the stylistic choices that he made as a young writer while working on Balzac’s novel. Through the prism of close reading, the author analyzes Dostoevsky’s literary debut in the context of his future mature aesthetic style and poetics. Comparing the original and the translation side by side, this book focuses on the omissions, additions and substitutions that Dostoevsky brought into the text. It demonstrates how young Dostoevsky’s free translation of Eugénie Grandet predicts the creation of his own literary characters, themes, and other aspects of his literary output that are now recognized as Dostoevsky’s signature style. It investigates the changes that Dostoevsky made while working on Balzac’s text and analyzes the complex transplantation of Balzac’s imagery, motifs, and character portraiture from Eugénie Grandet into Dostoevsky’s own writing later on.
The focus of this study in comparative criticism is close analysis of Dostoevsky’s first literary publication—his 1844 translation of the first edition of Balzac’s Eugе́nie Grandet (1834)—and the stylistic choices that he made as a young writer while working on Balzac’s novel. Through the prism of close reading, the author analyzes Dostoevsky’s literary debut in the context of his future mature aesthetic style and poetics. Comparing the original and the translation side by side, this book focuses on the omissions, additions and substitutions that Dostoevsky brought into the text. It demonstrates how young Dostoevsky’s free translation of Eugénie Grandet predicts the creation of his own literary characters, themes, and other aspects of his literary output that are now recognized as Dostoevsky’s signature style. It investigates the changes that Dostoevsky made while working on Balzac’s text and analyzes the complex transplantation of Balzac’s imagery, motifs, and character portraiture from Eugénie Grandet into Dostoevsky’s own writing later on.
Educated in Russia and the United States, Julia Titus has been teaching courses in Russian language, literature, and theater at the department of Slavic languages and Literatures at Yale University for more than twenty years. Her research interests include Russian and French literature of the nineteenth century, translation theory, and heritage language studies. She is the editor of an annotated reader The Meek One (Yale University Press, 2012), and Poetry Reader for Russian Learners (Yale University Press, 2015).
Introduction
Reflections of Eugénie in Dostoevsky’s Female Characters
The Material World in Balzac’s Eugénie Grandet and in Dostoevsky’s Texts
The Theme of Money in Eugénie Grandet and Dostoevsky’s Texts
Conclusion
Bibliography
Erscheinungsdatum | 19.01.2022 |
---|---|
Reihe/Serie | Studies in Comparative Literature and Intellectual History |
Zusatzinfo | Illustrations |
Verlagsort | Brighton |
Sprache | englisch |
Maße | 155 x 234 mm |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturgeschichte | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-64469-779-3 / 1644697793 |
ISBN-13 | 978-1-64469-779-5 / 9781644697795 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Poetik eines sozialen Urteils
Buch | Hardcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
CHF 83,90
Buch | Softcover (2024)
belleville (Verlag)
CHF 27,95