Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation -

The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation

Buch | Hardcover
304 Seiten
2022
Bloomsbury Academic USA (Verlag)
978-1-5013-9023-4 (ISBN)
CHF 165,85 inkl. MwSt
Although Mikhail Bakhtin’s study of the novel does not focus in any systematic way on the role that translation plays in the processes of novelistic creation and dissemination, when he does broach the topic he grants translation'a disproportionately significant role in the emergence and constitution of literature.

The contributors to this volume, from the US, Hong Kong, Finland, Japan, Spain, Italy, Bangladesh, and Belgium, bring their own polyphonic experiences with the theory and practice of translation to the discussion of Bakhtin’s ideas about this topic, in order to illuminate their relevance to translation studies today. Broadly stated, the essays examine the art of translation as an exercise in a cultural re-accentuation (a transferal of the original text and its characters to the novel soil of a different language and culture, which inevitably leads to the proliferation of multivalent meanings), and to explore the various re-accentuation devices employed over the span of the last 100 years in translating modern texts from one language to another.

Through its contributors, The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation brings together different cultural contexts and disciplines (such as literature, literary theory, the visual arts, pedagogy, translation studies, and philosophy) to demonstrate the continued international relevance of Bakhtin’s ideas to the study of creative practices, broadly understood.

Slav N. Gratchev is Professor of Spanish at Marshall University, USA. He is the author or editor of eight books, including The Poetics of the Avant-garde in Literature, Arts, and Philosophy (2020). Margarita Marinova is Professor of English at Christopher Newport University, USA. She is the author or editor of four books, including Mikhail Bakhtin: The Duvakin Interviews, 1973 (2019).

Introduction
Slav N. Gratchev (Marshall University, US)

1. Dubliners retranslated: Re-accentuating Multi-voicedness
Kris Peeters (University of Antwerp, Belgium), Guillermo Sanz Gallego (Vrije Universiteit Brussel, Belgium), and Monica Paulis (University of Antwerp, Belgium)

2. Bakhtin’s Dialogism and Language Interpretation
Ida Day (Marshall University, US)

3. Heteroglossia, Liminality, and Literary Translation
Bo Li (Lingnan University, Hong Kong)

4. What Is an ‘Original’? Creation, Translation, “Re-accentuation,” and the Question of Primacy
Michael Eskin (Independent Scholar, US)

5. A Study of Three Scarletts: The Homeopathic Effect of Role Language
Yumi Tanaka (Japan Women's University)

6. Translating Bakhtin, and Bakhtin on Translation
Margarita Marinova (Christopher Newport University, US)

7. Eduardo Mendoza Lost and Found in Translation
Melissa Garr (Florida Southern College, US)

8. Dialogue Disrupted
Victor Fet (Marshall University, US)

9. Accentuation and re-accentuation in translation
Susan Petrilli (Bari University, Italy) and Augusto Ponzio (Bari University, Italy)

10. Sifting through Dialogic Ashes: Translating Complex Meanings in Muñoz Molina’s Beatus Ille
Steven Mills (Buena Vista University, US)

11. Carnivalizing Carroll: Intersemiotic Translation of Alice's Adventures in Wonderland
Riitta Oittinen (Independent Scholar, Finland)

12. Juvenile Quixotes in Eighteenth Century England
Scott Pollard (Christopher Newport University, US)

Afterword
Galin Tihanov (Queen Mary University of London, UK)


List of Contributors

Index

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Literatures, Cultures, Translation
Verlagsort New York
Sprache englisch
Maße 140 x 216 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Philosophie Sprachphilosophie
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 1-5013-9023-6 / 1501390236
ISBN-13 978-1-5013-9023-4 / 9781501390234
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Aspekte einer Ontologie des Logos

von Daniel Schmidt

Buch | Hardcover (2024)
Springer Fachmedien (Verlag)
CHF 167,95
Wie die Menschheit zu ihrer größten Erfindung kam

von Guy Deutscher

Buch | Softcover (2022)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 25,20
Macht und Legitimität politischer Sprache im Prozess der europäischen …

von Mariano Barbato

Buch | Softcover (2023)
Nomos (Verlag)
CHF 103,60